surah Yusuf aya 59 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَمَّا جَهَّزَهُم بِجَهَازِهِمْ قَالَ ائْتُونِي بِأَخٍ لَّكُم مِّنْ أَبِيكُمْ ۚ أَلَا تَرَوْنَ أَنِّي أُوفِي الْكَيْلَ وَأَنَا خَيْرُ الْمُنزِلِينَ﴾
[ يوسف: 59]
Walamma jahhazahum bijahazihim qala i'toonee bi-akhin lakum min abeekum ala tarawna annee oofee alkayla waana khayru almunzileen
transliterasi Indonesia
wa lammā jahhazahum bijahāzihim qāla`tụnī bi`akhil lakum min abīkum, alā tarauna annī ụfil-kaila wa ana khairul-munzilīn
English translation of the meaning
And when he had furnished them with their supplies, he said, "Bring me a brother of yours from your father. Do not you see that I give full measure and that I am the best of accommodators?
Surah Yusuf FullWa Lamma Jahhazahum Bijahazihim Qala A`tuni Bi`akhin Lakum Min `Abikum `Ala Tarawna `Anni `Ufi Al-Kayla Wa `Ana Khayru Al-Munzilina
Walamma jahhazahum bijahazihim qala itoonee biakhin lakum min abeekum ala tarawna annee oofee alkayla waana khayru almunzileena
Walamma jahhazahum bijahazihim qala i'toonee bi-akhin lakum min abeekum ala tarawna annee - meaning
| English | Français | Indonesia |
| Bengali | Hindi | Urdu |
| Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
velemmâ cehhezehüm bicehâzihim ḳâle-'tûnî bieḫil leküm min ebîküm. elâ teravne ennî ûfi-lkeyle veenâ ḫayru-lmünzilîn.
Walamma jahhazahum bijahazihim qala i'toonee bi-akhin lakum min abeekum ala tarawna annee meaning in urdu
پھر جب اس نے ان کا سامان تیار کروا دیا تو چلتے وقت ان سے کہا، "اپنے سوتیلے بھائی کو میرے پاس لانا دیکھتے نہیں ہو کہ میں کس طرح پیمانہ بھر کر دیتا ہوں اور کیسا اچھا مہمان نواز ہوں
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And when he had furnished them forth with provisions (according to their need), he said: "Bring me a brother of yours from your father; (he meant Benjamin). See you not that I give full measure, and that I am the best of the hosts?
Indonesia transalation
Dan ketika dia (Yusuf) menyiapkan bahan makanan untuk mereka, dia berkata, “Bawalah kepadaku saudaramu yang seayah dengan kamu (Bunyamin), tidakkah kamu melihat bahwa aku menyempurnakan takaran dan aku adalah penerima tamu yang terbaik?
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Walamma jahhazahum bijahazihim qala i'toonee bi-akhin lakum min abeekum ala tarawna annee translate in arabic
ولما جهزهم بجهازهم قال ائتوني بأخ لكم من أبيكم ألا ترون أني أوفي الكيل وأنا خير المنـزلين
سورة: يوسف - آية: ( 59 ) - جزء: ( 13 ) - صفحة: ( 242 )Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(12:59) When he had them given the provisions due to them and they were leaving, he said, "Bring your step brother to me. Do you not see that I give full measure and am the best of hosts?
Wa lammaa jahhazahum bijahaazihim qaala` toonee bi akhil lakum min abeekum; alaa tarawna anneee oofil kaila wa ana khairul munzileen
Ayats from Quran in English
- Allahu yabsutu arrizqa liman yashao wayaqdiru wafarihoo bilhayati addunya wama alhayatu addunya fee al-akhirati illa
- Muttaki-eena AAala rafrafin khudrin waAAabqariyyin hisan
- Fallatheena amanoo waAAamiloo assalihati lahum maghfiratun warizqun kareem
- Lahu daAAwatu alhaqqi wallatheena yadAAoona min doonihi la yastajeeboona lahum bishay-in illa kabasiti kaffayhi ila
- Fashariboona AAalayhi mina alhameem
- Wa-inna lanahnu assaffoon
- Afala yarawna alla yarjiAAu ilayhim qawlan wala yamliku lahum darran wala nafAAa
- WastanaAAtuka linafsee
- La jarama annahum fee al-akhirati humu alkhasiroon
- Wa-itha lam ta'tihim bi-ayatin qaloo lawla ijtabaytaha qul innama attabiAAu ma yooha ilayya min rabbee
Quran surahs in English :
Other language
Download surah Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



