surah Maryam aya 66 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿وَيَقُولُ الْإِنسَانُ أَإِذَا مَا مِتُّ لَسَوْفَ أُخْرَجُ حَيًّا﴾
[ مريم: 66]
Wayaqoolu al-insanu a-itha ma mittu lasawfa okhraju hayya
transliterasi Indonesia
wa yaqulul-insānu a iżā mā mittu lasaufa ukhraju ḥayyā
English translation of the meaning
And the disbeliever says, "When I have died, am I going to be brought forth alive?"
Surah Maryam FullWa Yaqulu Al-`Insanu `A`idha Ma Mittu Lasawfa `Ukhraju Hayyaan
Wayaqoolu alinsanu aitha ma mittu lasawfa okhraju hayyan
Wayaqoolu al-insanu a-itha ma mittu lasawfa okhraju hayya - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
veyeḳûlü-l'insânü eiẕâ mâ mittü lesevfe uḫracü ḥayyâ.
Wayaqoolu al-insanu a-itha ma mittu lasawfa okhraju hayya meaning in urdu
انسان کہتا ہے کیا واقعی جب میں مر چکوں گا تو پھر زندہ کر کے نکال لایا جاؤں گا؟
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And man (the disbeliever) says: "When I am dead, shall I then be raised up alive?"
Indonesia transalation
Dan orang (kafir) berkata, “Betulkah apabila aku telah mati, kelak aku sungguh-sungguh akan dibangkitkan hidup kembali?”
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Wayaqoolu al-insanu a-itha ma mittu lasawfa okhraju hayya translate in arabic
Ayats from Quran in English
- Wamakaroo makran kubbara
- Wa-itha jaaka allatheena yu'minoona bi-ayatina faqul salamun AAalaykum kataba rabbukum AAala nafsihi arrahmata annahu man
- Man jaa bilhasanati falahu khayrun minha wahum min fazaAAin yawma-ithin aminoon
- Jannati AAadnin allatee waAAada arrahmanu AAibadahu bighaybi innahu kana waAAduhu ma'tiyya
- Wa-in tukaththiboo faqad kaththaba omamun min qablikum wama AAala arrasooli illa albalaghu almubeen
- Fabi-ayyi ala-i rabbikuma tukaththibani
- Wa-itha assamao furijat
- Min doonihi fakeedoonee jameeAAan thumma la tunthiroon
- Ith yaghsha assidrata ma yaghsha
- Fabi-ayyi hadeethin baAAdahu yu'minoon
Quran surahs in English :
Download surah Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers