surah Al Imran aya 71 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿يَا أَهْلَ الْكِتَابِ لِمَ تَلْبِسُونَ الْحَقَّ بِالْبَاطِلِ وَتَكْتُمُونَ الْحَقَّ وَأَنتُمْ تَعْلَمُونَ﴾
[ آل عمران: 71]
Ya ahla alkitabi lima talbisoona alhaqqa bilbatili wataktumoona alhaqqa waantum taAAlamoon
transliterasi Indonesia
yā ahlal-kitābi lima talbisụnal-ḥaqqa bil-bāṭili wa taktumụnal-ḥaqqa wa antum ta'lamụn
English translation of the meaning
O People of the Scripture, why do you confuse the truth with falsehood and conceal the truth while you know [it]?
Surah Al Imran FullYa `Ahla Al-Kitabi Lima Talbisuna Al-Haqqa Bil-Batili Wa Taktumuna Al-Haqqa Wa `Antum Ta`lamuna
Ya ahla alkitabi lima talbisoona alhaqqa bialbatili wataktumoona alhaqqa waantum taAAlamoona
Ya ahla alkitabi lima talbisoona alhaqqa bilbatili wataktumoona alhaqqa waantum taAAlamoon - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
yâ ehle-lkitâbi lime telbisûne-lḥaḳḳa bilbâṭili vetektümûne-lḥaḳḳa veentüm ta`lemûn.
Ya ahla alkitabi lima talbisoona alhaqqa bilbatili wataktumoona alhaqqa waantum taAAlamoon meaning in urdu
اے اہل کتاب! کیوں حق کو باطل کا رنگ چڑھا کر مشتبہ بناتے ہو؟ کیوں جانتے بوجھتے حق کو چھپاتے ہو؟
Muhammad Taqiud-Din alHilali
O people of the Scripture (Jews and Christians): "Why do you mix truth with falsehood and conceal the truth while you know?"
Indonesia transalation
Wahai Ahli Kitab! Mengapa kamu mencampuradukkan kebenaran dengan kebatilan, dan kamu menyembunyikan kebenaran, padahal kamu mengetahui?
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ya ahla alkitabi lima talbisoona alhaqqa bilbatili wataktumoona alhaqqa waantum taAAlamoon translate in arabic
ياأهل الكتاب لم تلبسون الحق بالباطل وتكتمون الحق وأنتم تعلمون
سورة: آل عمران - آية: ( 71 ) - جزء: ( 3 ) - صفحة: ( 59 )Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(3:71) People of the Book! Why do you confound Truth with falsehood, and why do you conceal the Truth knowingly?
Yaaa Ahalal Kitaabi lima talbisoonal haqqa bilbaatili wa taktumoonal haqqa wa antum ta`lamoon
Ayats from Quran in English
- Allatheena yastahibboona alhayata addunya AAala al-akhirati wayasuddoona AAan sabeeli Allahi wayabghoonaha AAiwajan ola-ika fee dalalin
- Inna arsalna ilaykum rasoolan shahidan AAalaykum kama arsalna ila firAAawna rasoola
- Walamma jaa amruna najjayna hoodan wallatheena amanoo maAAahu birahmatin minna wanajjaynahum min AAathabin ghaleeth
- Waqul rabbi adkhilnee mudkhala sidqin waakhrijnee mukhraja sidqin wajAAal lee min ladunka sultanan naseera
- Kutiba AAalaykum itha hadara ahadakumu almawtu in taraka khayran alwasiyyatu lilwalidayni wal-aqrabeena bilmaAAroofi haqqan AAala
- Hatta itha istay-asa arrusulu wathannoo annahum qad kuthiboo jaahum nasruna fanujjiya man nashao wala yuraddu
- Amana arrasoolu bima onzila ilayhi min rabbihi walmu'minoona kullun amana billahi wamala-ikatihi wakutubihi warusulihi la
- Wala-in athaqna al-insana minna rahmatan thumma nazaAAnaha minhu innahu layaoosun kafoor
- Waman ahsanu deenan mimman aslama wajhahu lillahi wahuwa muhsinun wattabaAAa millata ibraheema haneefan wattakhatha Allahu
- Innee ithan lafee dalalin mubeen
Quran surahs in English :
Download surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers