surah Hud aya 75 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Transliteration & Translation of the Meanings by Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Hud aya 75 in arabic text(Hud).
  
   
Verse 75 from Hud in Arabic

﴿إِنَّ إِبْرَاهِيمَ لَحَلِيمٌ أَوَّاهٌ مُّنِيبٌ﴾
[ هود: 75]

Inna ibraheema lahaleemun awwahun muneeb

transliterasi Indonesia

inna ibrāhīma laḥalīmun awwāhum munīb


English translation of the meaning

Indeed, Abraham was forbearing, grieving and [frequently] returning [to Allah].

Surah Hud Full

Inna `Ibrahima Lahalimun `Awwahun Munibun

Inna ibraheema lahaleemun awwahun muneebun


Inna ibraheema lahaleemun awwahun muneeb - meaning

English Français Indonesia
Bengali Hindi Urdu
Русский تفسير فارسی

listen to ayat 75 from Hud phonetique

Turkish: ayet nasıl okunur


inne ibrâhîme leḥalîmün evvâhüm münîb.


Inna ibraheema lahaleemun awwahun muneeb meaning in urdu

حقیقت میں ابراہیمؑ بڑا حلیم اور نرم دل آدمی تھا اور ہر حال میں ہماری طرف رجوع کرتا تھا

Muhammad Taqiud-Din alHilali


Verily, Ibrahim (Abraham) was, without doubt, forbearing, used to invoke Allah with humility, and was repentant (to Allah all the time, again and again).


Indonesia transalation


Ibrahim sungguh penyantun, lembut hati dan suka kembali (kepada Allah).

Page 230 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Inna ibraheema lahaleemun awwahun muneeb translate in arabic

إن إبراهيم لحليم أواه منيب

سورة: هود - آية: ( 75 )  - جزء: ( 12 )  -  صفحة: ( 230 )

Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(11:75) Surely Abraham was forbearing, tenderhearted and oft-turning to Allah.

Inna Ibraaheema lahaleemun awwwaahum muneeb


Ayats from Quran in English

  1. Yalbasoona min sundusin wa-istabraqin mutaqabileen
  2. Qala fahbit minha fama yakoonu laka an tatakabbara feeha fakhruj innaka mina assaghireen
  3. Ya dawoodu inna jaAAalnaka khaleefatan fee al-ardi fahkum bayna annasi bilhaqqi wala tattabiAAi alhawa fayudillaka
  4. Wa-in jahadaka AAala an tushrika bee ma laysa laka bihi AAilmun fala tutiAAhuma wasahibhuma fee
  5. Wa-ith qaloo allahumma in kana hatha huwa alhaqqa min AAindika faamtir AAalayna hijaratan mina assama-i
  6. Am yaqooloona iftarahu qul ini iftaraytuhu faAAalayya ijramee waana baree-on mimma tujrimoon
  7. Inna almuttaqeena fee jannatin waAAuyoon
  8. Wala tujadiloo ahla alkitabi illa billatee hiya ahsanu illa allatheena thalamoo minhum waqooloo amanna billathee
  9. Wallayli itha yaghsha
  10. Kayfa takfuroona billahi wakuntum amwatan faahyakum thumma yumeetukum thumma yuhyeekum thumma ilayhi turjaAAoon

Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Hud with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
surah Hud Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Hud Bandar Balila
Bandar Balila
surah Hud Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Hud Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Hud Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Hud Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Hud Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Hud Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Hud Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Hud Fares Abbad
Fares Abbad
surah Hud Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Hud Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Hud Al Hosary
Al Hosary
surah Hud Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Hud Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, September 17, 2024

Please remember us in your sincere prayers