Münafikun suresi 10. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.

  1. Ayet
  2. mp3
  3. Sayfada
Münafikun suresi 10 ayeti okunuşu - Diyanet İşleri Başkanlığı'nın Resmi Kur'an-ı Kerim Sayfasıdır , Abdulbaki Gölpınarlı meali, Kuran Araştırmaları Vakfı & ayet nasıl okunur : Münafikun suresi - Al-Munafiqun aya 10 (The Hypocrites).
  
   

﴿وَاَنْفِقُوا مِمَّا رَزَقْنَاكُمْ مِنْ قَبْلِ اَنْ يَأْتِيَ اَحَدَكُمُ الْمَوْتُ فَيَقُولَ رَبِّ لَوْلَٓا اَخَّرْتَن۪ٓي اِلٰٓى اَجَلٍ قَر۪يبٍۙ فَاَصَّدَّقَ وَاَكُنْ مِنَ الصَّالِح۪ينَ ﴾ [المنافقون: 10]

ayet arapça & türkçe okunuşu

Ve enfikû min mâ razeknâkum min kabli en ye/tiye ehadekumu-lmevtu feyekûle rabbi levlâ aḣḣartenî ilâ ecelin karîbin fe-assaddeka ve ekun mine-ssâlihîn(e) [Münafikun: 10]


Meal Kur'an-ı Kerim - Diyanet

Birine ölüm gelip de: "Rabbim! Beni yakın bir süreye kadar ertelesen de, sadaka versem, iyilerden olsam" diyeceği zaman gelmezden önce, size verdiğimiz rızıklardan sarfedin. [Münafikun: 10]


Münafikun Suresi 10. ayet tefsiri

İnsan ne yapacaksa ölüm gelip çatmadan yapmalıdır. Çünkü ölümle kazanma fırsatı sona ermekte, imtihan süresi bitmekte ve artık hesap faslı başlamaktadır. Ayrıca ecel geldiği zaman, kul istese de, bir an bile onun ertelenmesi mümkün değildir. O halde, ölüm sonrası pişman olup “ keşke sadaka verip iyi kullardan olsaydım ” demektense, hayatta iken ve fırsat varken sahip olduğumuz her türlü imkândan Allah yolunda infak etmek, elbette daha faydalı olacaktır. Nebiyy-i Ekrem ( s.a.s. ) Efendimiz bir keresinde:

“ –Sadaka vermek her müslümanın vazifesidir ” buyurmuştu. Ashâb-ı kirâm:

“ –Sadaka verecek bir şey bulamazsa? ” dediler.

“ –Amelelik yapar, hem kendisine faydalı olur, hem de tasadduk eder ” buyurdu.

“ –Buna gücü yetmez veya iş bulamaz ise? ” dediler.

“ –Darda kalana, ihtiyaç sahibine yardım eder ” buyurdu.

“ –Buna da gücü yetmezse? ” dediler.

“ –İyilik yapmayı tavsiye eder ” buyurdu.

“ –Bunu da yapamazsa? ” dediler.

“ –Kötülük yapmaktan uzak durur. Bu da onun için sadakadır ” buyurdu. ( Buhârî, Zekât 30, Edeb 33; Müslim, Zekât 55 )

Bu bakımdan Resûlullah ( s.a.s. ), herkesi îkaz sadedinde:

“ –Ölüp de pişmanlık duymayacak hiçbir kimse yoktur ” buyurmuştu.

“ –O pişmanlık nedir yâ Resûlallah? ” diye sorulduğunda da:

 “ – Ölen, iyilik ve ihsan sahibi sâlih bir kişi ise, bu iyi hâlini daha fazla artıramamış olduğuna; şâyet kötü bir kişi ise, kötülükten vazgeçerek hâlini düzeltmediğine pişman olacaktır ” cevâbını verdiler. ( Tirmizî, Zühd 59/2403 )

Şâir Derdli, fırsatı değerlendirmek hususunda şöyle öğüt verir:

“ Yâri bil, ağyârı bil, aklın başında var iken,

Fırsatı fevt eyleme, fırsat elinde var iken. ”

Şâir Bâkî de şöyle der:

“ Gâfil geçirme fırsatı kim bâğı âlemin,

Gül devri gibi devleti nâ-pâyidârdır. ”

“ Eline geçen fırsatları gafletle geçirme, bunların kıymetini bil. Çünkü nasıl gül mevsimi çok kısa sürede gelip geçiyorsa, bu fânî dünya bağının, dünya hayatının devleti de ebedi değildir; kısa sürede gelir geçer. ”

Görüldüğü üzere Münafıkûn sûresi, Al­lah Teâlâ’nın kulların bütün yaptıklarından ha­ber­dar­ olduğunu bildirerek sona ermektedir. Dolayısıyla Allah, kendisini anmaktan gafil olmayıp iyilik yollarında mallarını harcayanları bilir, mükâfatlarını verir. Buna mukâbil Allah’ı unutup dünyaya dalanların da yaptıklarını bilir, onlara da cezalarını verir. Ancak bütün bu sonuçlar ancak kâr ve zarar günü olan demek olan “ tegâbün günü ” belli olacaktır. Onun için bu sûreyi Tegâbün sûresi takip edecektir:
Ömer Çelik Tefsiri
Münafikun suresi Diyanet

Münafikun'den 10 Ayeti'ni dinle


Münafikun suresi 10 ayeti anlamı - okunuşu

Sizden birine ölüm gelip de: “Rabbim! Ne olurdu ecelimi biraz daha erteleseydin de sadaka verip iyi kullardan olsaydım!” diye yalvarmadan önce size verdiğimiz rızıklardan Allah yolunda harcayın.


Mokhtasar tefsiri

Herhangi birinize ölüm gelip de Rabbine şöyle demeden önce sizi rızıklandırdığımız mallardan infak edin: "Rabbim! Beni az bir süreye kadar geciktirsen de malımdan Allah yolunda sadaka verip de Yüce Allah`ın, amelleri düzgün olan salih kullarından olsaydım.``


Ali Fikri Yavuz

Sizden birinize ölüm (alâmetleri) gelib de: “- Ey Rabbim, beni yakın bir zamana kadar geciktirsen de, sadaka versem ve salihlerden olsam” demezden önce, size rızık olarak verdiğimiz şeylerden (Allah yolunda) harcayın


İngilizce - Sahih International


And spend [in the way of Allah] from what We have provided you before death approaches one of you and he says, "My Lord, if only You would delay me for a brief term so I would give charity and be among the righteous."

Münafikun suresi oku

Abdulbaki Gölpınarlı meali


Ve birinize ölüm gelip çatmadan ve derken o da Rabbim, beni yakın bir zamanadek öldürmeyip bıraksaydın da ben de sadaka vermeye çalışsaydım ve temiz kullardan olsaydım demeden önce sizi rızıklandırdığımız şeylerden harcayın.


Azerice Bunyadov Memmedeliyev


Birinizin ölümü çatıb: “Ey Rəbbim! Mənə bir az möhlət versəydin, sədəqə verib salehlərdən olardım! – deməmişdən əvvəl sizə verdiyim ruzidən (Allah yolunda) xərcləyin.


Kuran Araştırmaları Vakfı


Herhangi birinize ölüm gelip de: Rabbim! Beni yakın bir süreye kadar geciktirsen de sadaka verip iyilerden olsam! demesinden önce, size verdiğimiz rızıktan harcayın.

Münafikun suresi (Al-Munafiqun) 10 ayeti arapça okunuşu

﴿وَأَنفِقُوا مِن مَّا رَزَقْنَاكُم مِّن قَبْلِ أَن يَأْتِيَ أَحَدَكُمُ الْمَوْتُ فَيَقُولَ رَبِّ لَوْلَا أَخَّرْتَنِي إِلَىٰ أَجَلٍ قَرِيبٍ فَأَصَّدَّقَ وَأَكُن مِّنَ الصَّالِحِينَ﴾
[ المنافقون: 10]

ve enfiku mimma razaknaküm min kabli ey ye'tiye ehadekümül mevtü feyekule rabbi levla ehharteni ila ecelin karibin feessaddeka ve eküm mines salihin

وأنفقوا من ما رزقناكم من قبل أن يأتي أحدكم الموت فيقول رب لولا أخرتني إلى أجل قريب فأصدق وأكن من الصالحين

سورة: المنافقون - آية: ( 10 )  - جزء: ( 28 )  -  صفحة: ( 555 )


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler

  1. Her dilediğini mutlaka yapandır.
  2. Melekler: "Bu böyledir, Rabbin söylemiştir; doğrusu O, Hakim olandır, bilendir" dediler.
  3. Doğrusu dünya hayatı oyun ve oyalanmadır. Eğer inanır ve Allah'a karşı gelmekten sakınırsanız, O, size
  4. Çünkü Allah bu kimselerin ecirlerini tam verir ve lütfu ile arttırır. Doğrusu O, bağışlayandır, şükrün
  5. Allah, "Ben onu size indireceğim; bundan sonra içinizden kim inkar ederse, dünyalarda kimseye azabetmiyeceğim şekilde
  6. And olsun ki, Davud'a ve Süleyman'a ilim verdik. İkisi "Bizi mümin kullarının çoğundan üstün kılan
  7. Gökleri, gördüğünüz gibi, direksiz yükselten, sonra arşa hükmeden, her biri belli bir süreye kadar hareket
  8. Akşamlarken ve sabahlarken, öğle ve ikindi vaktinde Allah'ı -ki göklerde ve yerde hamd O'na mahsustur-
  9. Yoksa senin için "Allah'a karşı yalan yere iftira etti" mi derler? Allah dilerse senin kalbini
  10. Biz insana, anne ve babasına karşı iyi davranmasını tavsiye etmişizdir; zira annesi, onu, karnında, zorluğa

türkçe Kuran sureleri :

Bakara suresi Âl-i İmrân Nisâ suresi
Mâide suresi Yûsuf suresi İbrâhîm suresi
Hicr suresi Kehf suresi Meryem suresi
Hac suresi Kasas suresi Ankebût suresi
As-Sajdah Yâsîn suresi Duhân suresi
fetih suresi Hucurât suresi Kâf suresi
Necm suresi Rahmân suresi vakıa suresi
Haşr suresi Mülk suresi Hâkka suresi
İnşikâk suresi Alâ suresi Gâşiye suresi

En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Münafikun indirin:

Münafikun Suresi mp3 : Münafikun suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Münafikun Suresi Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Münafikun Suresi Bandar Balila
Bandar Balila
Münafikun Suresi Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Münafikun Suresi Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Münafikun Suresi Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Münafikun Suresi Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Münafikun Suresi Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
Münafikun Suresi Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Münafikun Suresi Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Münafikun Suresi Fares Abbad
Fares Abbad
Münafikun Suresi Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Münafikun Suresi Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Münafikun Suresi Al Hosary
Al Hosary
Münafikun Suresi Al-afasi
Mishari Al-afasi
Münafikun Suresi Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, November 17, 2024

Bizim için dua et, teşekkürler