Mürselat suresi 10. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.
﴿وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ﴾
[ المرسلات: 10]
veiẕe-lcibâlü nüsifet.
Diyanet Kur'an-ı Kerim
Dağlar pamuk gibi atıldığı zaman,
Mürselat suresi DiyanetMürselat suresi 10 ayeti okunuşu
Mokhtasar tefsiri
Dağlar yerlerinden sökülüp toz tanelerine dönüşünceye kadar paramparça edildiği zaman.
Ali Fikri Yavuz
Dağlar (yerlerinden) sökülüp savrulduğu zaman
İngilizce - Sahih International
And when the mountains are blown away
Mürselat suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Ve dağlar, yerlerinden kopup dümdüz olunca.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Dağlar parça-parça olub dağılacağı (toz kimi havada uçacağı);
Kuran Araştırmaları Vakfı
Dağlar ufalanıp savrulduğu zaman,
Mürselat suresi (Al-Mursalat) 10 ayeti arapça okunuşu
ve izel cibalü nüsifetEnglish | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Göklerde ve yerde olan O'nundur. Kulluk da daima O'nadır. Allah'tan başkasından mı sakınıyorsunuz?
- Sizi yeryüzünde yerleştirdik ve orada size geçimlikler yarattık. Öyleyken pek az şükrediyorsunuz.
- Yer düzeltilip, içinde olanları dışarı atarak boşaldığı zaman ve yer Rabbine boyun eğdiği zaman, ki
- Allah'a eş koşanlara sor: Kendilerini yaratmak mı daha zordur, yoksa Bizim yarattığımız gökleri yaratmak mı?
- İyiler, şüphesiz, nimet içinde ve tahtlar üzerinde etrafı seyrederler.
- Yer dehşetle sarsıldıkça sarsıldığı, yeryüzü ağırlıklarını dışarıya çıkardığı ve insanın: "Buna ne oluyor?" dediği zaman;
- Önlerine ve arkalarına sed çekmişizdir. Gözlerini perdelediğimizden artık göremezler.
- Rabbin meleklere "Ben yeryüzünde bir halife var edeceğim" demişti; melekler, "Orada bozgunculuk yapacak, kanlar akıtacak
- O gün insanlar işlerinin kendilerine gösterilmesi için bölük bölük dönerler.
- Sihirbazlar secdeye kapanıp, "Alemlerin Rabbine, Musa ve Harun'un Rabbine inandık" dediler.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Mürselat indirin:
Mürselat Suresi mp3 : Mürselat suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler