Saffat suresi 110. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.
﴿كَذٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِن۪ينَ ﴾ [الصافات: 110]
ayet arapça & türkçe okunuşuKeżâlike neczî-lmuhsinîn(e) [Saffat: 110]
Meal Kur'an-ı Kerim - Diyanet
İşte iyileri böylece mükafatlandırırız. [Saffat: 110]
Saffat Suresi 110. ayet tefsiri
Hz. İbrâhim Allah’a tevekkül ve teslimiyeti ile maruf bir peygamberdir. Evvelâ o, yakılmayı göze alacak derecede tehlikelere göğüs gererek putperestlere karşı mücadele vermiştir. Sonra evladını kurban etme ilâhî buyruğuna da tereddütsüz boyun eğmiştir. Onun bu teslimiyetine karşı Allah Teâlâ, hem onun ateşte yanmasını önlemiş hem de oğlunu ölümden kurtarmıştır. Bu, Cenâb-ı Hakk’ın iyilik ve ihsan sahiplerine nasıl iyi mukabelede bulunduğunun bariz bir misalidir. Yine bu sebepledir ki Yüce Rabbimiz, İbrâhim’in sonraki nesiller arasında selâm ve saygıyla anılmasını sağlamış, ismini ebedileştirmiştir. Nitekim bugün müslümanlar namazlarda okuduğumuz salli ve bârik dualarında, Peygamber Efendimiz ( s.a.s. ) ile birlikte Hz. İbrâhim’e de devamlı dua ederiz.
İsmâil’den sonra:Ömer Çelik Tefsiri
Saffat suresi 110 ayeti anlamı - okunuşu
Biz, iyilik eden ve işini güzel yapanları işte böyle mükâfatlandırırız.
Mokhtasar tefsiri
Biz İbrahim`i bu itaatinden dolayı mükâfatlandırdığımız gibi iyilik yapanları da işte böyle mükâfatlandırırız.
Ali Fikri Yavuz
Güzel amel işliyenleri, işte böyle mükafatlandırırız
İngilizce - Sahih International
Indeed, We thus reward the doers of good.
Saffat suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Biz, böyle mükafatlandırırız iyilik edenleri.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Həqiqətən, Biz yaxşı əməl sahiblərini belə mükafatlandırırıq!
Kuran Araştırmaları Vakfı
Biz iyileri böyle mükafatlandırırız.
Saffat suresi (As-Saaffat) 110 ayeti arapça okunuşu
﴿كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ﴾
[ الصافات: 110]
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Sizi bir nefisten yaratan ve gönlünün huzura kavuşacağı eşini de ondan var eden Allah'tır. Eşine
- Orada, uğradıkları gamdan ne zaman çıkmak isteseler her defasında oraya geri çevrilirler: "Yakıcı azabı tadın"
- Ama inkar edenlere, "Allah'ın gazabı, sizin birbirinize olan öfkenizden daha büyüktür; imana çağrıldığınızda inkar ederdiniz"
- İşte herşeyin yaratıcısı olan Rabbiniz Allah budur. O'ndan başka tanrı yoktur. Nasıl aldatılıp döndürülürsünüz?
- "Rabbimin bana verdikleri sizinkinden daha iyidir. Bana gücünüzle yardım edin de sizinle onların arasına sağlam
- İşte, Allah'ın lanetledikleri onlardır. Allah'ın lanetlediği kişiye asla yardımcı bulamayacaksın.
- And olsun ki Süleyman'ı denedik, hükümranlığını zayıf düşürdük; sonra eski haline döndü.
- Ama Peygamber ve onunla beraber bulunan müminler, mallariyle ve canlariyle savaştılar. İşte iyilikler onlaradır, saadete
- Doğru yol kendisine apaçık belli olduktan sonra, Peygamberden ayrılıp, inananların yolundan başkasına uyan kimseyi, döndüğü
- Büyüklük taslayanlar, Güçsüz sayılanlara: "Size doğruluk rehberi geldikten sonra ondan sizi biz mi alıkoyduk? Hayır;
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Saffat indirin:
Saffat Suresi mp3 : Saffat suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler




