Müminun suresi 12. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.
﴿وَلَقَدْ خَلَقْنَا الْاِنْسَانَ مِنْ سُلَالَةٍ مِنْ ط۪ينٍۚ ﴾ [المؤمنون: 12]
ayet arapça & türkçe okunuşuVelekad ḣaleknâ-l-insâne min sulâletin min tîn(in) [Müminun: 12]
Meal Kur'an-ı Kerim - Diyanet
And olsun ki, insanı süzme çamurdan yarattık. [Müminun: 12]
Müminun Suresi 12. ayet tefsiri
Rahim için kullanılan قَرَارٌ مَك۪ينٌ ( karârun mekînun ) tâbiri, “ oldukça sağlam ve güvenli bir yer ” mânasında olup, rahmin, hiçbir dış ve iç etkiye maruz kalmadan döllenmiş yumurtayı koruyup yetiştirebilecek özellikte sağlam ve güvenli bir yer olduğunu ifade etmektedir. Bugün insan anatomisiyle ilgilenen bilim dalı da rahmin, dıştan gelebilecek tehlikelere maruz kalmaktan korunması kolay olan bir boşluğa yerleştirildiğini, sağlam yapılı kaslarla bu boşluğa tutturulmakla, gebelik süresince normal hacminin 3000 katı fazla büyümeye imkân vermekte olduğunu ve annenin aldığı vücuda zararlı maddelerin pek çoğundan cenini koruyabildiğini söylemektedir. ( Arısan, Kazım, Doğum Bilgisi, s. 86 vd. ) Her iki kaynağın verdiği bilginin, birbiriyle ne kadar uyum arzettiği hiçbir şüpheye meydan bırakmayacak şekilde açıktır. Üstelik Kur’an’ın bu bilgiyi çok önceleri vermiş olması da onun vahiy mahsülü ilâhî kelam olduğunu açıkça göstermektedir.
İnsanın anne rahminde geçirdiği diğer safhalara gelince:
Ömer Çelik Tefsiri
Müminun suresi 12 ayeti anlamı - okunuşu
Gerçek şu ki biz insanı çamurdan, süzülmüş bir özden yarattık.
Mokhtasar tefsiri
Şüphesiz biz, beşeriyetin atası olan Âdem`i çamurdan yarattık. Onun toprağı; özü, yerin toprağı ile karıştırılmış olan bir suyun özünden alınmıştır.
Ali Fikri Yavuz
Biz insanı (Âdem’i) muhakkak ki çamurun özünden yarattık
İngilizce - Sahih International
And certainly did We create man from an extract of clay.
Müminun suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Andolsun ki biz insanı, balçık mayasından yarattık.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Biz, həqiqətən, insanı tərtəmiz (süzülmüş) palçıqdan yaratdıq. (Biz Adəmi torpaqdan, Adəm övladını isə süzülmüş xalis palçıqdan – nütfədən xəlq etdik).
Kuran Araştırmaları Vakfı
Andolsun biz insanı, çamurdan (süzülüp çıkarılmış) bir özden yarattık.
Müminun suresi (Al-Muminun) 12 ayeti arapça okunuşu
﴿وَلَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ مِن سُلَالَةٍ مِّن طِينٍ﴾
[ المؤمنون: 12]
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Nitekim üzerlerine, insanları, sökülmüş hurma kütüğü gibi kopararak yere seren, dondurucu bir rüzgarı uğursuzluğu devam
- (Peygamber'in eşi hakkında) o yalanı uyduranlar içinizden bir güruhtur. Bunu kendiniz için kötü sanmayın, o
- De ki, "Ey milletim! Durumunuzun gerektirdiğini yapın, doğrusu ben de yapacağım. Sonucun kimin için hayırlı
- Yahut, açlık gününde, yakını olan bir öksüzü, yahut toprağa serilmiş bir yoksulu doyurmaktır.
- Kullarımızdan Allah'a karşı gelmekten sakınanları mirasçı kılacağımız Cennet işte budur.
- Allah'tan önce söz söyleyemezler; ancak O'nun emri üzerine iş işlerler.
- İşte onlar, sabrettiklerinden ötürü cennetin en yüksek dereceleriyle mükafatlandırılırlar. Orada esenlik ve dirlik dilekleriyle karşılanırlar.
- Çocuklarınızı yoksulluk korkusuyla öldürmeyin. Biz onlara da size de rızık veririz. Onları öldürmek, şüphesiz büyük
- Onlar cansız, ölüdürler. Ne zaman dirileceklerini de bilemezler.
- Onlarla savaşın ki Allah sizin elinizle onları azablandırsın, rezil etsin ve sizi üstün getirsin de
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Müminun indirin:
Müminun Suresi mp3 : Müminun suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler




