Vakıa suresi 13. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.
﴿ثُلَّةٌ مِّنَ الْأَوَّلِينَ﴾
[ الواقعة: 13]
ŝülletüm mine-l'evvelîn.
Diyanet Kur'an-ı Kerim
Onların büyük kısmı eski ümmetlerden, bir kısmı da sonrakilerdendir.
Vakıa suresi DiyanetVakıa suresi 13 ayeti okunuşu
Mokhtasar tefsiri
Onlar bu ümmetten ve geçmiş ümmetlerden oluşan bir topluluktur.
Ali Fikri Yavuz
Evvelki ümmetlerin (hayırda ileri geçenlerinden) çok kimseler
İngilizce - Sahih International
A [large] company of the former peoples
Vakıa suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Öncekilerin birçoğu.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
(Öndə olanların) çoxu əvvəlkilərdən (keçmiş peyğəmbərlərin ümmətlərindən),
Kuran Araştırmaları Vakfı
(Onların) çoğu önceki ümmetlerden,
Vakıa suresi (Al-Waqiah) 13 ayeti arapça okunuşu
sülletüm minel 'evvelinEnglish | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Eyyub da: "Başıma bir bela geldi, (Sana sığındım), Sen merhametlilerin merhametlisisin" diye Rabbine nida etmişti.
- De ki: "Yaratıkların şerrinden, bastırdığı zaman karanlığın şerrinden, düğümlere nefes eden büyücülerin şerrinden, hased ettiği
- Bu Kuran, arşın sahibi katında değerli, güçlü, sözü dinlenen ve güvenilen şerefli bir elçinin getirdiği
- Öğüt ver; doğrusu öğüt inananlara fayda verir.
- Senin şanını yükseltmedik mi?
- Kıyameti gördükleri gün dünyada ancak bir akşam yahut bir kuşluk vakti kadar kalmış olduklarını sanırlar.
- Ey inananlar! Allah'a ve Peygambere karşı hainlik etmeyin, size güvenilen şeylere bile bile hıyanet etmiş
- Kitap ehli, senin kendilerine gökten bir kitap indirmeni isterler. Musa'dan bundan daha büyüğünü istemişlerdi ve
- O azabın, yayılarak vadilerine doğru yöneldiğini gördüklerinde: "Bu yaygın bulut bize yağmur yağdıracaktır" dediler. Hud:
- Rabbinin gölgeyi nasıl uzattığını görmez misin? İsteseydi onu durdururdu. Sonra Biz güneşi, ona delil kılıp
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Vakıa indirin:
Vakıa Suresi mp3 : Vakıa suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler