İnşikak suresi 14. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.
﴿إِنَّهُ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ﴾
[ الانشقاق: 14]
innehû żanne el ley yeḥûr.
Diyanet Kur'an-ı Kerim
Zira; o, bir daha dirilip dönmeyeceğini sanmıştı.
İnşikak suresi Diyanetİnşikak suresi 14 ayeti okunuşu
Mokhtasar tefsiri
Doğrusu o, ölümünden sonra tekrar hayata dönmeyeceğini zannetti.
Ali Fikri Yavuz
O (zalim, ahirette Rabbine) asla dönmiyeceğini sanmıştı
İngilizce - Sahih International
Indeed, he had thought he would never return [to Allah].
İnşikak suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Şüphe yok ki o, öldükten sonra tekrar hayata dönmeyeceğini sanırdı.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Və elə zənn edirdi ki, (öləndən sonra dirilib haqq-hesab üçün Rəbbinin hüzuruna) qayıtmayacaqdır.
Kuran Araştırmaları Vakfı
O hiçbir zaman Rabbine dönmeyeceğini sandı.
İnşikak suresi (Al-Inshiqaq) 14 ayeti arapça okunuşu
innehu zanne el ley yehurEnglish | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- (Peygamber'in eşi hakkında) o yalanı uyduranlar içinizden bir güruhtur. Bunu kendiniz için kötü sanmayın, o
- De ki: "İnsanlardan ve cinlerden ve insanların gönüllerine vesvese veren o sinsi vesvesecinin şerrinden, insanların
- İki deniz bir değildir. Birinin suyu tatlı ve kolay içimlidir; diğeri tuzlu ve acıdır. Her
- Denizde yürüyen dağlar gibi gemiler O'nundur.
- And olsun ki, Biz bu Kuran'da insanlara türlü türlü misali gösterip açıkladık. İnsanın en çok
- Göklerde olanlar da, yerde olanlar da Allah'ındır. Allah her şeyi kuşatır.
- And olsun ki, insana nimetimizi tattırır sonra onu ondan çekip alırsak, o şüphesiz umutsuz bir
- Onlar yüce alemi asla dinleyemezler. Her yönden kovularak atılırlar. Onlara sürekli bir azap vardır.
- Oysa, yaptıklarınızı bilen değerli yazıcılar sizi gözetlemektedirler.
- Yoksa, her umduğu şey insanın mıdır?
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah İnşikak indirin:
İnşikak Suresi mp3 : İnşikak suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler