Fatır suresi 20. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.
﴿وَلَا الظُّلُمَاتُ وَلَا النُّورُ﴾
[ فاطر: 20]
vele-żżulümâtü vele-nnûr.
Diyanet Kur'an-ı Kerim
Kör ile gören, karanlıklar ile ışık ve gölgelikle sıcaklık bir değildir.
Fatır suresi DiyanetFatır suresi 20 ayeti okunuşu
Mokhtasar tefsiri
Karanlıklar ile aydınlığın bir olmadığı gibi küfür ile iman da bir değildir.
Ali Fikri Yavuz
Ne karanlıklarla aydınlık
İngilizce - Sahih International
Nor are the darknesses and the light,
Fatır suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Ve ne karanlıklarla aydınlık.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Zülmətlə nur da (eyni deyildir)!
Kuran Araştırmaları Vakfı
Karanlıkla aydınlık da bir olmaz.
Fatır suresi (Fatir) 20 ayeti arapça okunuşu
velez zulümatü velen nurEnglish | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Savaştan geri kalmış olanlar, siz ganimetleri almaya giderken: "Bırakın, biz de sizinle gelelim" diyeceklerdir. Onlar
- Göklerde ve yerde olanlar Allah'ındır. İçinizdekini açıklasanız da gizleseniz de Allah sizi onunla hesaba çeker
- Eğer Allah'ı tesbih edenlerden olmasaydı, tekrar diriltilecek güne kadar balığın karnında kalacaktı.
- Onlardan yüz çevir; sen kınanacak değilsin.
- Allah'a kim güzel bir ödünç takdiminde bulunursa, Allah karşılığını kat kat verir, ona cömertçe verilecek
- Cumartesi ibadeti, ancak o gün üzerinde çekişenlere farz kılındı. Rabbin, ayrılığa düştükleri şeylerde, kıyamet günü
- Zekeriya: "Rabbim! Karım kısır, ben de son derece kocamışken nasıl oğlum olabilir?" dedi.
- Kalk da uyar.
- İnsanın içine işleyen bir sıcaklık ve kaynar su içinde, serinliği ve hoşluğu olmayan kara bir
- Onun hak olduğu meydana çıkıncaya kadar varlığımızın belgelerini onlara hem dış dünyada ve hem de
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Fatır indirin:
Fatır Suresi mp3 : Fatır suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler