Kıyamet suresi 23. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.
﴿اِلٰى رَبِّهَا نَاظِرَةٌۚ ﴾ [القيامة: 23]
ayet arapça & türkçe okunuşuİlâ rabbihâ nâzira(tun) [Kıyamet: 23]
Meal Kur'an-ı Kerim - Diyanet
O gün bir takım yüzler Rablerine bakıp parlayacaktır. [Kıyamet: 23]
Kıyamet Suresi 23. ayet tefsiri
Fani dünyaya aldanmayıp âhireti tercih edenlerin yüzleri o gün sevinç ve mutluluktan parıldayacaktır. Rablerine bakacaklardır. Resûl-i Ekrem ( s.a.s. )’in, mü’minlerin cennette Allah’ı göreceklerine dair açık müjdeleri vardır. Nitekim bir gün ashâb-ı kirâm Efendimiz ( s.a.s. )’e:
“ - Yâ Rasûlallah! Kıyâmet gününde Rabbimizi görecek miyiz? ” diye sordular. Peygamberimiz ( s.a.s. ) de:
“ - Sizler, ayın on dördüncü gecesinde, görmeye engel hiçbir bulut yokken ayı görüp görmeyeceğinizden hiç şüphe eder misiniz? ” diye sordu. Onlar da:
“ - Hayır etmeyiz yâ Rasûlallah! ” dediler. Bu defa Resûl-i Ekrem ( s.a.s. ):
“ - Peki, görmeye engel hiçbir bulut yokken güneşi görüp görmeyeceğinizden şüphe eder misiniz? ” diye sordu. Onlar yine:
“ - Hayır, onda da şüphe etmeyiz, yâ Rasûlallah! ” dediler. Bunun üzerine Allah Resûlü ( s.a.s. ):
“ - İşte Rabbinizi de kıyâmet gününde öyle ayan beyân göreceksiniz ” buyurdu. ( Buhârî, Tevhid 24; Ezân 129; Müslim, İman 299 )
Konuyla ilgili Efendimiz ( s.a.s. )’in bir diğer müjdesi de şöyledir:
“ Cennetlikler cennete girince Allah Teâlâ onlara:
“- Size vermemi istediğiniz başka bir şey var mı? ” diye soracak. Onlar da:
“ - Yâ Rabbî! Yüzlerimizi ak etmedin mi? Bizi cennetine koyup cehennemden kurtarmadın mı, daha ne isteyelim? ” diyecekler. İşte o zaman Allah Teâlâ perdeyi kaldıracak. Onlara verilen en güzel ve en değerli şey Rablerinin cemâline bakmak olacaktır.” ( Müslim, İman 297; Tirmizî, Tefsir 10/1 )
Şâir ne güzel söyler:
“ Herkes anlar hem görürdü yüzünü ey dost senin,
Vechin üzre «len terânî»den nikâbın olmasa.
Cennet-i irfâna dâhil olanın kande baksa gördüğü dîdâr.
Korkma tamudan eğer âşık isen, bülbül olanın yeri gülzâr olur. ”[ 1 ]
Buna mukâbil:[ 1 ] Vech: Yüz. Len terânî: Allah Teâlâ’nın Hz. Mûsâ’ya olan “ Sen beni göremezsin ” hitabı. Nikâb: Perde. Cennet-i irfân: Allah’ı kalpte tanıma cenneti. Kande: Nerde. Tamu: Cehennem.
Ömer Çelik Tefsiri
Kıyamet suresi 23 ayeti anlamı - okunuşu
Sonsuz bir huzur ve saâdet içinde Rablerinin cemâline bakacak.
Mokhtasar tefsiri
Bundan zevk duyarak Rablerine bakarlar.
Ali Fikri Yavuz
(O yüzler) Rablerine bakarlar
İngilizce - Sahih International
Looking at their Lord.
Kıyamet suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Ve Rablerine bakar.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Öz Rəbbinə baxacaqdır!
Kuran Araştırmaları Vakfı
Rablerine bakacaklardır (O'nu göreceklerdir).
Kıyamet suresi (Al-Qiyamah) 23 ayeti arapça okunuşu
﴿إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٌ﴾
[ القيامة: 23]
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- İnananların, imanlarını kat kat artırmaları için, kalblerine güven indiren O'dur. Göklerdeki ve yerdeki ordular Allah'ındır.
- Peygamberlerden sonra, insanların Allah'a karşı bir hüccetleri olmaması için, gönderilen müjdeci ve uyarıcı peygamberlerden bir
- Gelip geçen geceye and olsun ki, bunların her biri akıl sahibi için birer yemine değmez
- "Vay başıma gelenler! Ben bir kocakarı, kocam da ihtiyar olmuşken nasıl doğurabilirim? Doğrusu bu şaşılacak
- Kadın, erkek, inanmış olarak kim iyi iş işlerse, ona hoş bir hayat yaşatacağız. Ecirlerini yaptıklarından
- Attıklarında, Musa: "Yaptığınız sihirdir, fakat Allah onu boşa çıkaracaktır. Allah bozguncuların işini elbette düzeltmez. Suçlular
- Kuran'ı işlerine geldiği gibi bölenlere de, kendi Kitablarının bir kısmına inanıp bir kısmını kabul etmeyen
- Geldikleri zaman Allah: "Ayetlerimi anlamadığınız halde yalanladınız mı? Yoksa yaptığınız neydi?" der.
- Benim azabım ve uyarmam nasılmış?
- Görülmeyeni bilen Allah, görülmeyene kimseyi muttali kılmaz.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Kıyamet indirin:
Kıyamet Suresi mp3 : Kıyamet suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler




