Tekvir suresi 27. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.
﴿إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَالَمِينَ﴾
[ التكوير: 27]
in hüve illâ ẕikrul lil`âlemîn.
Diyanet Kur'an-ı Kerim
Kuran, ancak aranızda doğru yola girmeyi dileyene ve alemlere bir öğüttür.
Tekvir suresi DiyanetTekvir suresi 27 ayeti okunuşu
Mokhtasar tefsiri
Kur`an, cinler ve insanlar için yalnızca bir öğüt ve nasihattir.
Ali Fikri Yavuz
O Kur’an, ancak bir öğüddür, bütün âlemler (insan ve cinler) için
İngilizce - Sahih International
It is not except a reminder to the worlds
Tekvir suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
O, bütün alemlere bir öğüttür ancak.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
O, aləmlər (bütün insanlar və cinlər) üçün ancaq bir öyüd-nəsihətdir.
Kuran Araştırmaları Vakfı
O, herkes için, bir öğüttür,
Tekvir suresi (At-Takwir) 27 ayeti arapça okunuşu
in hüve illa zikrul lilaleminEnglish | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Yalnız, Allah'ın merhamet ettiği kimseler bunların dışındadır. O, şüphesiz güçlüdür, merhametlidir.
- Gök yarıldığı zaman,
- Hayır; daha doğrusu ahiretten korkmazlar.
- "Allah'a koştuğunuz ortaklardan nasıl korkarım? Oysa siz, Allah'ın hakkında size bir delil indirmediği bir şeyi
- Allah'ın nimetini hem bilirler hem de inkar ederler. Zaten çoğu kafir kimselerdir.
- Babalarınızın evlendikleri kadınlarla evlenmeyin, geçmişte olanlar artık geçmiştir çünkü bu bir fuhuş ve igrenç bir
- "gölge yapmayan ve ateşten de korumayan cehennem dumanının üç kollu gölgesine gidin."
- Yapmayacağınız şeyi söylemeniz, Allah katında büyük gazaba sebep olur.
- "Rabbim! Bana hükümranlık verdin, rüyaların yorumunu öğrettin. Ey göklerin ve yerin yaradanı! Dünya ve ahirette
- İnsanları, kendilerine azabın geleceği gün ile uyar. Haksızlık edenler: "Rabbimiz! Bizi yakın bir süreye kadar
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Tekvir indirin:
Tekvir Suresi mp3 : Tekvir suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler