Kaf suresi 29. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.
﴿مَا يُبَدَّلُ الْقَوْلُ لَدَيَّ وَمَٓا اَنَا۬ بِظَلَّامٍ لِلْعَب۪يدِۚ ﴾ [ق: 29]
ayet arapça & türkçe okunuşuMâ yubeddelu-lkavlu ledeyye vemâ enâ bizallâmin lil’abîd(i) [Kaf: 29]
Meal Kur'an-ı Kerim - Diyanet
Allah: "Benim katımda çekişmeyin; size bunu önceden bildirmiştim. Benim katımda söz değişmez; Ben kullara asla zulmetmem" der. [Kaf: 29]
Kaf Suresi 29. ayet tefsiri
Burada bahsedilen اَلُقَر۪ينُ ( karîn )den maksat, Allah’ın zikrinden uzak duran o bedbahta dünyada yakın dost olan şeytandır. Bunlar Allah’ın huzurunda tartışmaya başlayacaklar, cehennemlik olan kişi, “ Beni bu azdırdı, saptırdı. Esasında o cezalandırılmalı ” diyerek şeytanı suçlamaya çalışacak, şeytan ise bu suçlamayı kabul etmeyecektir. Nitekim bu husus şu âyet-i kerîmede daha açık olarak haber verilir:
“ Hesaplar görülüp iş bitirilince şeytan şöyle der: «Allah size gerçekleşmesi kesin olan bir va‘atte bulundu; ben de size öylesine va‘atte bulundum fakat sözümde durmadım. Aslında benim size istediğimi yaptıracak bir gücüm de yoktu. Sadece ben sizi inkâra çağırdım, siz de bana uydunuz. Öyleyse beni kınamayın da kendinizi kınayın. Bugün, ne ben sizin feryadınıza yetişebilirim, ne de siz benim feryadıma yetişebilirsiniz. Dünyada iken beni Allah’a ortak tanımış olmanızı da reddediyorum. Elbette zâlimlere can yakıcı bir azap vardır.» ” ( İbrâhim 14/22 )
Bir de, içine kâfirlerin atılmasıyla galeyana gelen cehennemin iştahına ve nârasına kulak verin:Ömer Çelik Tefsiri
Kaf suresi 29 ayeti anlamı - okunuşu
“Benim verdiğim karar asla değiştirilemez; ben kullarıma kesinlikle zulmetmem!”
Mokhtasar tefsiri
Benim huzurumda söz değiştirilmez. Sözümden dönülmez. Ben, ne iyiliklerini eksilterek ve ne de kötülüklerini artırarak kullara zulmetmem. Bilakis onlara amellerine göre karşılık veririm.
Ali Fikri Yavuz
Benim katımda söz değiştirilmez ve ben kullara zulmeden değilim.”
İngilizce - Sahih International
The word will not be changed with Me, and never will I be unjust to the servants."
Kaf suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Katımda söz değiştirilemez ve ben, kullara zulmetmem.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Mənim hüzurumda söz güləşdirməyin. Mən bəndələrə (əbəs yerə) zülm edən deyiləm!”
Kuran Araştırmaları Vakfı
Benim huzurumda söz değiştirilmez ve ben kullara asla zulmedici değilim.
Kaf suresi (Qaf) 29 ayeti arapça okunuşu
﴿مَا يُبَدَّلُ الْقَوْلُ لَدَيَّ وَمَا أَنَا بِظَلَّامٍ لِّلْعَبِيدِ﴾
[ ق: 29]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Bırak onları, kendilerine söz verilen güne kavuşana kadar, dalsınlar, oynasınlar.
- Oysa İblis'in onlar üzerinde bir nüfuzu yoktu; ama Biz ahirete inanan kimselerle ondan şüphede olanları,
- Allah gökleri ve yeri gerçekle yaratmıştır; her cana, kazandığının karşılığı verilir, onlara zulmedilmez.
- Medyen halkına kardeşleri Şuayb'ı gönderdik. O, "Ey milletim! Allah'a kulluk edin, ahiret gününe umut besleyin.
- Allah'a ve Peygamberine karşı gelenler, kendilerinden öncekiler nasıl alçaltıldı ise öyle alçaltılacaklardır. Biz, apaçık ayetler
- Geceyi gündüzü, güneşi ayı sizin istifadenize vermiştir. Yıldızlar da O'nun buyruğuna boyun eğmiştir. Bunlarda, akleden
- Yüce arşın sahibi, çok seven, bağışlayan O'dur.
- Kız çocuğun hangi suçtan ötürü öldürüldüğü kendisine sorulduğu zaman;
- Veya hareket halindelerken -ki Allah'ı aciz bırakamazlar- ya da yok olmak endişesindeyken onlara azabın gelmesinden
- Birbirlerinin yaptıkları fenalıklara mani olmuyorlardı. Yapmakta oldukları ne kötü idi!
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Kaf indirin:
Kaf Suresi mp3 : Kaf suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler