Saffat suresi 152. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.
﴿وَلَدَ اللّٰهُۙ وَاِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ ﴾ [الصافات: 152]
ayet arapça & türkçe okunuşuVeleda(A)llâhu ve-innehum lekâżibûn(e) [Saffat: 152]
Meal Kur'an-ı Kerim - Diyanet
Dikkat edin; doğrusu onlar yalan uydurup söylüyorlar, "Allah doğurdu" diyorlar. Onlar şüphesiz yalancıdırlar. [Saffat: 152]
Saffat Suresi 152. ayet tefsiri
Müşriklerin meleklerle alakalı bir takım yanlış inançları vardı. Meleklerin Allah’ın kızları olduğunu söylüyor ve onlara tapıyorlardı. Taptıkları heykeller, aslında bu gibi ruhî varlıkların sembolleri idi.
Onların inançları şu açılardan yanlıştı:
› Çocuk edinmekten pak ve uzak olan Allah’a çocuk isnat ediyor, böylece Allah’ı cismanî bir varlık olarak düşünüyorlardı. Çünkü çocuk edinmek ancak cismanî varlıklara has bir durumdur.
› Melekler sadece Allah’ın emirlerini yerine getiren, erkeklik ve dişilikleri olmayan nuranî varlıklar iken, onların dişi ve Allah’ın kızları olduğunu söylüyorlardı. Böylece de melekleri aşağılamış oluyorlardı.
› Kendileri kız çocuklarına sahip olmaktan hoşlanmazken, hatta diri diri toprağa gömecek kadar onlardan nefret ederken, tutup bunları Allah’a nispet etmeleri, Cenâb-ı Hakk’a en büyük bir saygısızlıktı. Bir bakıma kendilerini –hâşâ- Allah’tan daha üstün bir seviyede görüyorlardı.
Böyle düşünmelerinin ne aklî bir tutarlılığı ne de naklî bir delili vardı. Dolayısıyla bu âyetlerde onların bu yanlış inançları gerçekten son derece sert bir üslupla reddedilmektedir.
Müşriklerin sahip oldukları bir başka yanlış inanç da şuydu:Ömer Çelik Tefsiri
Saffat suresi 152 ayeti anlamı - okunuşu
“Allah çocuk edindi!” Hiç şüphesiz onlar yalancıların tâ kendileridir.
Mokhtasar tefsiri
İyi bilin ki, müşriklerin Allah`a iftiralarından ve yalanlarından biri de O`na çocuk nispet etmeleridir. Onlar bu iddialarında şüphesiz yalancıdırlar.
Ali Fikri Yavuz
“- Allah doğurdu.” Mühahakkak ki onlar (sözlerinde) yalancıdırlar
İngilizce - Sahih International
" Allah has begotten," and indeed, they are liars.
Saffat suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Allah doğurdu demedeler ve şüphe yok ki onlar, yalancıdır elbet.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
“Allah övlad törətmişdir (mələklər Onun qızlarıdır)”. Onlar, həqiqətən, yalançıdırlar!
Kuran Araştırmaları Vakfı
"Allah doğurdu" diyorlar. Onlar şüphesiz yalancıdırlar.
Saffat suresi (As-Saaffat) 152 ayeti arapça okunuşu
﴿وَلَدَ اللَّهُ وَإِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ﴾
[ الصافات: 152]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Kuru yerlere suyu gönderip onunla hayvanlarının ve kendilerinin yedikleri ekinleri çıkardığımızı görmezler mi? Görmüyorlar mı?
- Onlardan öncekiler de peygamberleri yalanlamışlardı da farkına varmadıkları yerden onlara bir azap çatmıştı.
- Kuran okunduğu zaman ona kulak verin, dinleyin ki merhamet olunasınız.
- Onların çoğu, ortak koşmadan Allah'a inanmazlar.
- Biz bu misalleri insanlara veriyoruz, onları ancak bilenler anlayabilir.
- İlk Ad milletini, Semud milletini yok edip geri bırakmayan O'dur.
- Onların yüklerini hazırlatınca şöyle dedi: "Baba bir kardeşinizi bana getirin. Sizlere ölçüyü bol tuttuğumu ve
- "Ey Adem! Eşin ve sen cennette kal, orada olandan istediğiniz yerde bol bol yiyin, yalnız
- (İnkarcıların ileri gelenlerine denir ki;) "İşte şunlar sizinle beraber girecek olanlardır." (Derler ki;) "Onlar rahat
- Kendilerine bir uyarıcı gelince, ümmetler içinde en doğru yolda gidenlerden biri olacaklarına, and olsun ki,
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Saffat indirin:
Saffat Suresi mp3 : Saffat suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler