Şuara suresi 64. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.
﴿وَاَزْلَفْنَا ثَمَّ الْاٰخَر۪ينَۚ ﴾ [الشعراء: 64]
ayet arapça & türkçe okunuşuVe ezlefnâ śemme-l-âḣarîn(e) [Şuara: 64]
Meal Kur'an-ı Kerim - Diyanet
İşte oraya, geridekileri de yaklaştırdık. [Şuara: 64]
Şuara Suresi 64. ayet tefsiri
Mûsâ ( a.s. ) yanındakilerle beraber Kızıl Deniz’in kıyısına ulaştıkları sırada Firavun da ordusuyla beraber arkalarından yetişti. İki ordu birbirini görecek kadar yaklaşınca Mûsâ ( a.s. )’ın yanındakiler, baskına uğrayıp helâk olmaktan korktular. Cenâb-ı Hakk’ın emriyle Hz. Mûsâ asâsını denize vurdu; denizde kupkuru bir yol açıldı. ( bk. Tâhâ 20/77 ) Yolun kenarındaki sular büyük dağlar gibiydi. Mûsâ ( a.s. ) ve İsrâiloğulları o yollardan denizi karşıya geçtiler. Fakat yine Allah’ın emriyle Mûsâ ( a.s. ) denizde açtığı yolu açık bıraktı. ( bk. Duhân 44/24 ) Çünkü Firavun ve ordusu açık bulduğu bu yollara girecek, İsrâiloğullarını takibe devam edecekti. Nitekim öyle de oldu. Firavun ordusuyla birlikte deniz içinde açık olan yollara girip, en arka sırada bulunanlar da denizin sınırları içine dâhil olunca, birden yollar kayboldu. Büyük dağlar gibi su kütleleri birbirine girdi. Bunlar arasında kalan azgın Firavun ve askerleri, bir fert hariçte kalmayacak şekilde boğularak denizin dibini boyladılar. ( bk. Yûnus 10/90-93; Tâhâ 20/77-79 )
Anlatılan bu kıssada Peygamber düşmanlarının alacağı bir ders vardır:
Ömer Çelik Tefsiri
Şuara suresi 64 ayeti anlamı - okunuşu
Firavun ve ordusunu da oraya yaklaştırdık.
Mokhtasar tefsiri
İsrailoğulları`nın arkasından Firavun`u ve kavmini oraya yaklaştırdık ve yolu açık zannederek denize girdiler.
Ali Fikri Yavuz
Ötekileri, (Firavuncuları) da buraya yanaştırdık
İngilizce - Sahih International
And We advanced thereto the pursuers.
Şuara suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Öbürlerini buraya yaklaştırdık.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
O biriləri (Fir’on əhlini) də ora yaxınlaşdırdıq (dəniz sahilinə topladıq).
Kuran Araştırmaları Vakfı
Ötekilerini de oraya yaklaştırdık.
Şuara suresi (Ash-Shuara) 64 ayeti arapça okunuşu
﴿وَأَزْلَفْنَا ثَمَّ الْآخَرِينَ﴾
[ الشعراء: 64]
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Söyleyin; içtiğiniz suyu buluttan indirenler sizler misiniz yoksa onu Biz mi indiririz?
- Allah, inanlara Firavun'un karısını misal gösterir: O: "Rabbim! Katından bana cennette bir ev yap; beni
- Allah da: "Az sonra pişman olacaklar" buyurdu.
- Firavun: "Evet; o takdirde siz gözde kimselerden olacaksınız" dedi.
- And olsun ki, Kuran'ı öğüt olsun diye kolaylaştırdık; öğüt alan yok mudur?
- Doğrusu inanıp sonra inkar edenleri, sonra inanıp tekrar inkar edenleri, sonra da inkarları artmış olanları
- Gökten bereketli bir su indirdik, kullara rızık olmak üzere onunla bahçeler, biçilecek taneli ekinler, küme
- Musa: "Size gelen gerçeğe dil mi uzatırsınız? Bu sihir midir? Sihirbazlar zaten başarı kazanamazlar" dedi.
- Onlar farkında değillerken kıyamet gününün kendilerine ansızın gelmesini mi bekliyorlar?
- Allah'a itaat edin, Peygambere itaat edin, karşı gelmekten çekinin; eğer yüz çevirirseniz bilin ki, peygamberimize
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Şuara indirin:
Şuara Suresi mp3 : Şuara suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler




