Sad suresi 68. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.
﴿أَنتُمْ عَنْهُ مُعْرِضُونَ﴾
[ ص: 68]
entüm `anhü mü`riḍûn.
Diyanet Kur'an-ı Kerim
De ki: "Bu Kuran büyük bir haberdir, ama siz ondan yüz çeviriyorsunuz."
Sad suresi DiyanetSad suresi 68 ayeti okunuşu
Mokhtasar tefsiri
Siz ise önemi çok büyük olan bu haberden yüz çeviriyorsunuz, ona dönüp bakmıyorsunuz.
Ali Fikri Yavuz
(Öyle iken) siz ondan yüz çeviriyorsunuz
İngilizce - Sahih International
From which you turn away.
Sad suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Siz ondan yüz çevirmedesiniz.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Siz isə ondan üz döndərirsiniz!
Kuran Araştırmaları Vakfı
"Ama siz ondan yüz çeviriyorsunuz."
Sad suresi (Saad) 68 ayeti arapça okunuşu
entüm anhü müridunEnglish | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Ey inananlar! İnanmış kadınlar hicret ederek size gelirlerse onları deneyin, hicretlerinin sebebini inceleyin. Allah onların
- Haksızlığa uğratıldıktan sonra, Allah yolunda hicret eden kimseleri, and olsun ki, dünyada güzel bir yerde
- Yahudiler ve hıristiyanlar, "Biz Allah'ın oğulları ve sevgilileriyiz" dediler. "Öyleyse günahlarınızdan ötürü size niçin azabediyor?
- Ancak peygamberlerden, bildirmek istediği bunun dışındadır. Rablerinin bildirilerini tebliğ etmelerini ortaya koymak için her peygamberin
- Ama, insanoğlu gelecekte de suç işlemek ister de: "Kıyamet günü ne zamanmış! " der.
- Doğrusu günahkarların yiyeceği zakkum ağacıdır; karınlarda suyun kaynaması gibi kaynayan, erimiş maden gibidir.
- Ama, insanlar kıyamet günü toplatılınca, putları onlara düşman olurlar ve tapınmalarını inkar ederler.
- Doğrusu sana kesintisiz bir ecir vardır.
- Bu yüzden Allah onlara dünya nimetini de ahiret nimetini de fazlasiyle verdi. Allah işlerini iyi
- Kuran okuyacağın zaman, kovulmuş şeytandan Allah'a sığın.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Sad indirin:
Sad Suresi mp3 : Sad suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler