Tekvir suresi 15. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.
﴿فَلَا أُقْسِمُ بِالْخُنَّسِ﴾
[ التكوير: 15]
felâ uḳsimü bilḫunnes.
Diyanet Kur'an-ı Kerim
Gündüz sinip geceleri gözüken gezegenlere and olsun;
Tekvir suresi DiyanetTekvir suresi 15 ayeti okunuşu
Mokhtasar tefsiri
Allah Teâlâ, gece ortaya çıkmadan önce gizlenen yıldızlara yemin etmiştir.
Ali Fikri Yavuz
Şimdi kasem ederim, (geceleyin görünüb gündüz) sönen yıldızlara
İngilizce - Sahih International
So I swear by the retreating stars -
Tekvir suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Artık andolsun dönüp kaybolan.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
And içirəm (gecə) yanıb (gündüz) sönən ulduzlara;
Kuran Araştırmaları Vakfı
Şimdi yemin ederim o sinenlere,
Tekvir suresi (At-Takwir) 15 ayeti arapça okunuşu
fela uksimü bilhunnesEnglish | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Musa: "O işi kasden yaptımsa sapıklardan biri sayılırım. Bu yüzden sizden korkunca aranızdan kaçtım. Sonra,
- Sağırdırlar, dilsizdirler, kördürler, bu yüzden doğru yola dönmezler.
- Gökleri ve yeri yoktan var eden Allah'tır. O, bir işin olmasını dilerse, ona ancak "ol"
- Rüzgarları gönderip bulutları yürüten, onları gökte dilediği gibi yayan ve küme küme yığan Allah'tır. Artık
- Rableri dualarını kabul etti: "Birbirinizden meydana gelen sizlerden, erkek olsun, kadın olsun, iş yapanın işini
- Şehirde, korku içinde etrafı gözetip dolaşarak sabahladı. Dün kendisinden yardım isteyen kimse bağırarak ondan yine
- Size vadedilen, mutlaka yerine gelecektir; siz O'nu aciz kılamazsınız.
- Hevesini kendine tanrı edineni gördün mü? Ona sen mi vekil olacaksın?
- Yalancı ve günahkar perçeminden cehenneme sürükleriz.
- Ama, insanoğlu kendini müstağni sayarak azgınlık eder.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Tekvir indirin:
Tekvir Suresi mp3 : Tekvir suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler