Saffat suresi 69. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.
﴿اِنَّهُمْ اَلْفَوْا اٰبَٓاءَهُمْ ضَٓالّ۪ينَۙ ﴾ [الصافات: 69]
ayet arapça & türkçe okunuşuİnnehum elfev âbâehum dâllîn(e) [Saffat: 69]
Meal Kur'an-ı Kerim - Diyanet
Onlar babalarını şüphesiz sapık kimseler olarak bulmuşlardı. [Saffat: 69]
Saffat Suresi 69. ayet tefsiri
Müşrikleri böyle feci bir âkıbete sürükleyen sebep, babalarını sapık bir yolda buldukları halde, bunun doğru mu yanlış mı olduğunu düşünmeden, canla başla onların izlerini takip etmeleridir. Halbuki Peygamberimiz ( a.s. ), onlara yanlış yolda olduklarını ısrarla hatırlatmakta, böyle devam ettikleri takdirde âkıbetlerinin hiç de iyi olmayacağı konusunda onları uyarmaktaydı. O halde insan, aklını kullanarak doğruyu bulmalı, bunun için mutlaka vahyin sesine kulak vermeli; birisine olan sevgi, saygı ve bağlılığı, kendisini körü körüne yanlış bir yola sevk edip de âhiretini mahvetmemelidir.
Şunu da unutmamak gerekir ki, gerçeği kabullenme konusunda müşriklerin sergilediği bu olumsuz tavır daha önce yaşanmamış bir şey değildi:Ömer Çelik Tefsiri
Saffat suresi 69 ayeti anlamı - okunuşu
Çünkü onlar atalarını yanlış yol üzerinde buldular.
Mokhtasar tefsiri
Gerçekten o kâfirler, babalarını hidayet yolundan sapmış kimseler olarak bulmuşlardı. Delile dayanarak değil onları taklit ederek örnek aldılar.
Ali Fikri Yavuz
Çünkü onlar, babalarını (dünyada) sapıklıkta buldular
İngilizce - Sahih International
Indeed they found their fathers astray.
Saffat suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Şüphe yok ki onlar, atalarını, sapıtmış bir halde bulmuşlardı da.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Çünki onlar atalarını (dünyada haqq yoldan) azmış gördülər.
Kuran Araştırmaları Vakfı
Kuşkusuz onlar atalarını dalalette buldular.
Saffat suresi (As-Saaffat) 69 ayeti arapça okunuşu
﴿إِنَّهُمْ أَلْفَوْا آبَاءَهُمْ ضَالِّينَ﴾
[ الصافات: 69]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Onlar görmedikleri halde Rablerinden korkarlar; kıyamet saatinden de titrerler.
- "İçimizde, kendini Allah'a vermiş olanlar da, yazık edenler de vardır. Kendini Allah'a veren kimseler, işte
- Şüphesiz, inananlar, Yahudi olanlar, Hıristiyanlar ve Sabiilerden Allah'a ve ahiret gününe inanıp yararlı iş yapanların
- Firavun bunun üzerine onları memleketten sürmek istedi. Biz de onu ve beraberindekilerin hepsini suda boğduk.
- Kuran'ı işlerine geldiği gibi bölenlere de, kendi Kitablarının bir kısmına inanıp bir kısmını kabul etmeyen
- Bunun gibi, her kasabanın bir takım ileri gelenlerini orada hile yapan suçlular kıldık. Oysa yalnız
- Bu, önce inanıp sonra inkar etmiş olmalarındandır. Bu yüzden kalbleri mühürlenmiştir; artık anlamazlar.
- Artık onlara, şefaatçilerin şefaati fayda vermez.
- İnanmıyorlar diye nerdeyse kendini mahvedeceksin.
- Bugün herkese, kazandığının karşılığı verilir. Bugün haksızlık yoktur. Doğrusu Allah, hesabı çabuk görendir.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Saffat indirin:
Saffat Suresi mp3 : Saffat suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler