Duhan suresi 8. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.

  1. Ayet
  2. mp3
  3. Sayfada
Duhan suresi 8 ayeti okunuşu - Diyanet İşleri Başkanlığı'nın Resmi Kur'an-ı Kerim Sayfasıdır , Abdulbaki Gölpınarlı meali, Kuran Araştırmaları Vakfı & ayet nasıl okunur : Duhan suresi - Ad-Dukhaan aya 8 (The Smoke).
  
   

﴿لَٓا اِلٰهَ اِلَّا هُوَ يُحْي۪ وَيُم۪يتُۜ رَبُّكُمْ وَرَبُّ اٰبَٓائِكُمُ الْاَوَّل۪ينَ ﴾ [الدخان: 8]

ayet arapça & türkçe okunuşu

Lâ ilâhe illâ huve yuhyî ve yumît(u)(s) rabbukum ve rabbu âbâ-ikumu-l-evvelîn(e) [Duhan: 8]


Meal Kur'an-ı Kerim - Diyanet

O'ndan başka tanrı yoktur; diriltir ve öldürür. Sizin de Rabbiniz önceki atalarınızın da Rabbidir. [Duhan: 8]


Duhan Suresi 8. ayet tefsiri

Yüce Allah ile ilgili haber verilen bu sıfatlar, kâinatta ve insanlar içinde yaratan, yaşatan, hayatı ve ölümü veren, dolayısıyla kendisine ibâdet edilmeye lâyık ve kararlarına göre hayatın düzenlenebileceği başka hiçbir varlığın, gücün, kimsenin bulunmadığını vurgulamak içindir.

Bulutsuz bir yaz gününün kuşluk vaktinde gökte parıldayan güneş gibi apaçık olan bu gerçeğe rağmen:
Ömer Çelik Tefsiri
Duhan suresi Diyanet

Duhan'den 8 Ayeti'ni dinle


Duhan suresi 8 ayeti anlamı - okunuşu

O’ndan başka ilâh yoktur. O diriltir ve öldürür. Sizin de Rabbi­niz, gelip geçmiş atalarınızın da Rabbi O’dur.


Mokhtasar tefsiri

O`ndan başka hak mabut (ilah) yoktur. Diriltir ve öldürür. O`ndan başka dirilten ve öldüren yoktur. Sizin de Rabbiniz ve sizden önceki atalarınızın da Rabbidir.


Ali Fikri Yavuz

O’ndan başka hiç bir İlâh yoktur; hem diriltir, hem öldürür. Hem sizin Rabbinizdir, hem de evvelki atalarınızın Rabbi


İngilizce - Sahih International


There is no deity except Him; He gives life and causes death. [He is] your Lord and the Lord of your first forefathers.

Duhan suresi oku

Abdulbaki Gölpınarlı meali


Yoktur ondan başka tapacak, diriltir ve öldürür; Rabbinizdir ve Rabbidir gelip geçen atalarınızın.


Azerice Bunyadov Memmedeliyev


Ondan başqa heç bir tanrı yoxdur. O həm dirildir, həm də öldürür. O həm sizin Rəbbiniz, həm də ulu babalarınızın Rəbbidir.


Kuran Araştırmaları Vakfı


O'ndan başka ilah yoktur. (Her şeyi O) diriltir ve öldürür. Sizin de Rabbiniz, önceki atalarınızın da Rabbidir.

Duhan suresi (Ad-Dukhaan) 8 ayeti arapça okunuşu

﴿لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ يُحْيِي وَيُمِيتُ ۖ رَبُّكُمْ وَرَبُّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ
[ الدخان: 8]

la ilahe illa hüve yuhyi veyümit rabbüküm verabbü abaikümül 'evvelin

لا إله إلا هو يحيي ويميت ربكم ورب آبائكم الأولين

سورة: الدخان - آية: ( 8 )  - جزء: ( 25 )  -  صفحة: ( 496 )


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler


    türkçe Kuran sureleri :

    Bakara suresi Âl-i İmrân Nisâ suresi
    Mâide suresi Yûsuf suresi İbrâhîm suresi
    Hicr suresi Kehf suresi Meryem suresi
    Hac suresi Kasas suresi Ankebût suresi
    As-Sajdah Yâsîn suresi Duhân suresi
    fetih suresi Hucurât suresi Kâf suresi
    Necm suresi Rahmân suresi vakıa suresi
    Haşr suresi Mülk suresi Hâkka suresi
    İnşikâk suresi Alâ suresi Gâşiye suresi

    En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Duhan indirin:

    Duhan Suresi mp3 : Duhan suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
    Duhan Suresi Ahmed El Agamy
    Ahmed Al Ajmy
    Duhan Suresi Bandar Balila
    Bandar Balila
    Duhan Suresi Khalid Al Jalil
    Khalid Al Jalil
    Duhan Suresi Saad Al Ghamdi
    Saad Al Ghamdi
    Duhan Suresi Saud Al Shuraim
    Saud Al Shuraim
    Duhan Suresi Abdul Basit Abdul Samad
    Abdul Basit
    Duhan Suresi Ammar Al-Mulla
    Ammar Al-Mulla
    Duhan Suresi Abdullah Basfar
    Abdullah Basfar
    Duhan Suresi Abdullah Awwad Al Juhani
    Abdullah Al Juhani
    Duhan Suresi Fares Abbad
    Fares Abbad
    Duhan Suresi Maher Al Muaiqly
    Maher Al Muaiqly
    Duhan Suresi Muhammad Siddiq Al Minshawi
    Al Minshawi
    Duhan Suresi Al Hosary
    Al Hosary
    Duhan Suresi Al-afasi
    Mishari Al-afasi
    Duhan Suresi Yasser Al Dosari
    Yasser Al Dosari


    Monday, May 5, 2025

    Bizim için dua et, teşekkürler