سورة العلق بالتركية

  1. استمع للسورة
  2. سور أخرى
  3. ترجمة السورة
القرآن الكريم | ترجمة معاني القرآن | اللغة التركية | سورة العلق | Al Alaq - عدد آياتها 19 - رقم السورة في المصحف: 96 - معنى السورة بالإنجليزية: The Clinging Clot.

اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ(1)

Yaratan Rabbinin adıyla oku!

خَلَقَ الْإِنسَانَ مِنْ عَلَقٍ(2)

O, insanı pıhtılaşmış kandan (alak'tan) yarattı.

اقْرَأْ وَرَبُّكَ الْأَكْرَمُ(3)

Oku! Kalemle öğreten, insana bilmediğini bildiren Rabbin, en büyük kerem sahibidir.

الَّذِي عَلَّمَ بِالْقَلَمِ(4)

Oku! Kalemle öğreten, insana bilmediğini bildiren Rabbin, en büyük kerem sahibidir.

عَلَّمَ الْإِنسَانَ مَا لَمْ يَعْلَمْ(5)

Oku! Kalemle öğreten, insana bilmediğini bildiren Rabbin, en büyük kerem sahibidir.

كَلَّا إِنَّ الْإِنسَانَ لَيَطْغَىٰ(6)

Ama, insanoğlu kendini müstağni sayarak azgınlık eder.

أَن رَّآهُ اسْتَغْنَىٰ(7)

Ama, insanoğlu kendini müstağni sayarak azgınlık eder.

إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ الرُّجْعَىٰ(8)

Dönüş şüphesiz Rabbinedir.

أَرَأَيْتَ الَّذِي يَنْهَىٰ(9)

Sen, namaz kılan kulu bundan menedeni gördün mü?

عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰ(10)

Sen, namaz kılan kulu bundan menedeni gördün mü?

أَرَأَيْتَ إِن كَانَ عَلَى الْهُدَىٰ(11)

Söyle bakalım, o kul doğru yolda giden veya Allah'a karşı gelmekten sakınmayı buyuran bir kimse olsun; veya söyle, yalanlayıp yüz çeviren birisi olsun

أَوْ أَمَرَ بِالتَّقْوَىٰ(12)

Söyle bakalım, o kul doğru yolda giden veya Allah'a karşı gelmekten sakınmayı buyuran bir kimse olsun; veya söyle, yalanlayıp yüz çeviren birisi olsun

أَرَأَيْتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ(13)

Söyle bakalım, o kul doğru yolda giden veya Allah'a karşı gelmekten sakınmayı buyuran bir kimse olsun; veya söyle, yalanlayıp yüz çeviren birisi olsun

أَلَمْ يَعْلَم بِأَنَّ اللَّهَ يَرَىٰ(14)

Allah'ın her şeyi görmekte olduğunu bilmez mi?

كَلَّا لَئِن لَّمْ يَنتَهِ لَنَسْفَعًا بِالنَّاصِيَةِ(15)

Ama bundan vazgeçmezse, and olsun ki, onu perçeminden,

نَاصِيَةٍ كَاذِبَةٍ خَاطِئَةٍ(16)

Yalancı ve günahkar perçeminden cehenneme sürükleriz.

فَلْيَدْعُ نَادِيَهُ(17)

O zaman, kafadarlarını çağırsın,

سَنَدْعُ الزَّبَانِيَةَ(18)

Biz de zebanileri çağıracağız.

كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَاسْجُدْ وَاقْتَرِب ۩(19)

Sakın ona uyma; sen secde et, Rabbine yaklaş.


المزيد من السور باللغة التركية:

سورة البقرة آل عمران سورة النساء
سورة المائدة سورة يوسف سورة ابراهيم
سورة الحجر سورة الكهف سورة مريم
سورة السجدة سورة يس سورة الدخان
سورة النجم سورة الرحمن سورة الواقعة
سورة الحشر سورة الملك سورة الحاقة

تحميل سورة العلق بصوت أشهر القراء :

قم باختيار القارئ للاستماع و تحميل سورة العلق كاملة بجودة عالية
سورة العلق أحمد العجمي
أحمد العجمي
سورة العلق خالد الجليل
خالد الجليل
سورة العلق سعد الغامدي
سعد الغامدي
سورة العلق سعود الشريم
سعود الشريم
سورة العلق عبد الباسط عبد الصمد
عبد الباسط
سورة العلق عبد الله عواد الجهني
عبد الله الجهني
سورة العلق علي الحذيفي
علي الحذيفي
سورة العلق فارس عباد
فارس عباد
سورة العلق ماهر المعيقلي
ماهر المعيقلي
سورة العلق محمد جبريل
محمد جبريل
سورة العلق محمد صديق المنشاوي
المنشاوي
سورة العلق الحصري
الحصري
سورة العلق العفاسي
مشاري العفاسي
سورة العلق ناصر القطامي
ناصر القطامي
سورة العلق ياسر الدوسري
ياسر الدوسري



Saturday, May 4, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب