Alak suresi 2. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.
﴿خَلَقَ الْإِنسَانَ مِنْ عَلَقٍ﴾
[ العلق: 2]
ḫaleḳa-l'insâne min `alaḳ.
Diyanet Kur'an-ı Kerim
O, insanı pıhtılaşmış kandan (alak'tan) yarattı.
Alak suresi DiyanetAlak suresi 2 ayeti okunuşu
Mokhtasar tefsiri
O insanı, bir damla meni olduktan sonra donmuş kandan yarattı.
Ali Fikri Yavuz
İnsanı bir kan pıhtısından yarattı
İngilizce - Sahih International
Created man from a clinging substance.
Alak suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
İnsanı da bir parça kan pıhtısından var etti.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
O, insanı laxtalanmış qandan yaratdı.
Kuran Araştırmaları Vakfı
O, insanı bir aşılanmış yumurtadan yarattı.
Alak suresi (Al-Alaq) 2 ayeti arapça okunuşu
halekal 'insane min alakEnglish | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Ahirette zarara uğrayacakların bunlar olduğunda şüphe yoktur.
- Yetimlerin mallarını haksız yere yiyenler, karınlarına ancak ateş tıkınmış olurlar, zaten onlar çılgın aleve atılacaklardır.
- Bu iki denizden de inci ve mercan çıkar.
- Biz de ona cevap verip, onu üzüntüden kurtarmıştık. inananları böyle kurtarırız.
- "Siz yeri iki günde yaratanı mı inkar ediyor ve O'na eşler koşuyorsunuz! O, alemlerin Rabbidir"
- Geldikleri zaman Allah: "Ayetlerimi anlamadığınız halde yalanladınız mı? Yoksa yaptığınız neydi?" der.
- Artık bugün kimseye hiçbir haksızlıkta bulunulmaz. İşlediklerinizden başkasıyla karşılık görmezsiniz.
- Onlar birbirlerine yalnız gösterilirler. Suçlu kimse o günün azabından kurtulmak için oğullarını, ailesini, kardeşini, kendisini
- Biz de Musa'ya, "Asanı koyuver" dedik, o da koydu; hemen onların uydurduklarını yutmaya başladı.
- Allah onlara temelli kalacakları, içlerinden ırmaklar akan cennetler hazırlamıştır. Büyük kurtuluş budur.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Alak indirin:
Alak Suresi mp3 : Alak suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler