سورة الضحى بالبشتونية

  1. استمع للسورة
  2. سور أخرى
  3. ترجمة السورة
القرآن الكريم | ترجمة معاني القرآن | اللغة البشتونية | سورة الضحى | Duha - عدد آياتها 11 - رقم السورة في المصحف: 93 - معنى السورة بالإنجليزية: The Glorious Morning Light.

وَالضُّحَىٰ(1)

قسم دى په څاښت باندې

وَاللَّيْلِ إِذَا سَجَىٰ(2)

او په شپه باندې كله چې قراره شي

مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَىٰ(3)

چې ته خپل رب نه پریښى يې او نه يې (درسره) بغض ساتلى دى

وَلَلْآخِرَةُ خَيْرٌ لَّكَ مِنَ الْأُولَىٰ(4)

او خامخا اخرت تا لپاره له دنیا نه ډېر غوره دى

وَلَسَوْفَ يُعْطِيكَ رَبُّكَ فَتَرْضَىٰ(5)

او خامخا ژر به تا ته ستا رب دركړي، نو ته به راضي (خوشحاله) شې

أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيمًا فَآوَىٰ(6)

ایا ته يې یتیم نه وې موندلى؟ پس پناه ځاى يې دركړ

وَوَجَدَكَ ضَالًّا فَهَدَىٰ(7)

او ته يې ناخبره (او ناپوه) وموندلې، نو لار ښوونه يې (درته) وكړه

وَوَجَدَكَ عَائِلًا فَأَغْنَىٰ(8)

او ته يې فقیر وموندلې، نو غني يې كړې

فَأَمَّا الْيَتِيمَ فَلَا تَقْهَرْ(9)

نو هر چې یتیم دى، نو ته (ده ته) قهر مه كوه

وَأَمَّا السَّائِلَ فَلَا تَنْهَرْ(10)

او هر چې سوالګرى دى، نو ته يې مه رټه

وَأَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْ(11)

او پاتې شو (نعمت) نو ته د خپل رب نعمت بیانوه


المزيد من السور باللغة البشتونية:

سورة البقرة آل عمران سورة النساء
سورة المائدة سورة يوسف سورة ابراهيم
سورة الحجر سورة الكهف سورة مريم
سورة السجدة سورة يس سورة الدخان
سورة النجم سورة الرحمن سورة الواقعة
سورة الحشر سورة الملك سورة الحاقة

تحميل سورة الضحى بصوت أشهر القراء :

قم باختيار القارئ للاستماع و تحميل سورة الضحى كاملة بجودة عالية
سورة الضحى أحمد العجمي
أحمد العجمي
سورة الضحى خالد الجليل
خالد الجليل
سورة الضحى سعد الغامدي
سعد الغامدي
سورة الضحى سعود الشريم
سعود الشريم
سورة الضحى عبد الباسط عبد الصمد
عبد الباسط
سورة الضحى عبد الله عواد الجهني
عبد الله الجهني
سورة الضحى علي الحذيفي
علي الحذيفي
سورة الضحى فارس عباد
فارس عباد
سورة الضحى ماهر المعيقلي
ماهر المعيقلي
سورة الضحى محمد جبريل
محمد جبريل
سورة الضحى محمد صديق المنشاوي
المنشاوي
سورة الضحى الحصري
الحصري
سورة الضحى العفاسي
مشاري العفاسي
سورة الضحى ناصر القطامي
ناصر القطامي
سورة الضحى ياسر الدوسري
ياسر الدوسري



Friday, May 3, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب