سورة الضحى بالدنماركية
وَالضُّحَىٰ(1) Bij de glorie van de dag |
وَاللَّيْلِ إِذَا سَجَىٰ(2) En bij de nacht als het donker is |
مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَىٰ(3) Uw Heer heeft u niet verlaten, noch is Hij mishaagd over u |
وَلَلْآخِرَةُ خَيْرٌ لَّكَ مِنَ الْأُولَىٰ(4) Voorwaar, het komende uur zal beter zijn voor u dan het vorige |
وَلَسَوْفَ يُعْطِيكَ رَبُّكَ فَتَرْضَىٰ(5) En voorwaar uw Heer zal u geven, en gij zult tevreden zijn |
أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيمًا فَآوَىٰ(6) Vond Hij u niet als wees, en beschermde u |
وَوَجَدَكَ ضَالًّا فَهَدَىٰ(7) En vond Hij u niet zoekende en leidde Hij u |
وَوَجَدَكَ عَائِلًا فَأَغْنَىٰ(8) En vond Hij u niet in armoede en verrijkte u |
فَأَمَّا الْيَتِيمَ فَلَا تَقْهَرْ(9) Daarom verdruk de wees niet |
وَأَمَّا السَّائِلَ فَلَا تَنْهَرْ(10) En snauw de bedelaar niet af |
وَأَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْ(11) Maar maak de gunst van uw Heer bekend |
المزيد من السور باللغة الدنماركية:
تحميل سورة الضحى بصوت أشهر القراء :
قم باختيار القارئ للاستماع و تحميل سورة الضحى كاملة بجودة عالية
أحمد العجمي
خالد الجليل
سعد الغامدي
سعود الشريم
عبد الباسط
عبد الله الجهني
علي الحذيفي
فارس عباد
ماهر المعيقلي
محمد جبريل
المنشاوي
الحصري
مشاري العفاسي
ناصر القطامي
ياسر الدوسري
Sunday, April 28, 2024
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب