سورة الشمس بEnglish

  1. استمع للسورة
  2. سور أخرى
  3. ترجمة السورة
القرآن الكريم | ترجمة معاني القرآن | اللغة English | سورة الشمس | Shams - عدد آياتها 15 - رقم السورة في المصحف: 91 - معنى السورة بالإنجليزية: The Sun.

وَالشَّمْسِ وَضُحَاهَا(1)

And by the sun and its brightness;

وَالْقَمَرِ إِذَا تَلَاهَا(2)

And by the moon as it follows it (the sun);

وَالنَّهَارِ إِذَا جَلَّاهَا(3)

And by the day as it shows up (the sun's) brightness;

وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَاهَا(4)

And by the night as it conceals it (the sun);

وَالسَّمَاءِ وَمَا بَنَاهَا(5)

And by the heaven and Him Who built it;

وَالْأَرْضِ وَمَا طَحَاهَا(6)

And by the earth and Him Who spread it,

وَنَفْسٍ وَمَا سَوَّاهَا(7)

And by Nafs (Adam or a person or a soul, etc.), and Him Who perfected him in proportion;

فَأَلْهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقْوَاهَا(8)

Then He showed him what is wrong for him and what is right for him;

قَدْ أَفْلَحَ مَن زَكَّاهَا(9)

Indeed he succeeds who purifies his ownself (i.e. obeys and performs all that Allah ordered, by following the true Faith of Islamic Monotheism and by doing righteous good deeds).

وَقَدْ خَابَ مَن دَسَّاهَا(10)

And indeed he fails who corrupts his ownself (i.e. disobeys what Allah has ordered by rejecting the true Faith of Islamic Monotheism or by following polytheism, etc. or by doing every kind of evil wicked deeds).

كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِطَغْوَاهَا(11)

Thamud (people) denied (their Prophet) through their transgression (by rejecting the true Faith of Islamic Monotheism, and by following polytheism, and by committing every kind of sin).

إِذِ انبَعَثَ أَشْقَاهَا(12)

When the most wicked man among them went forth (to kill the she-camel).

فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ نَاقَةَ اللَّهِ وَسُقْيَاهَا(13)

But the Messenger of Allah [Salih (Saleh)] said to them: "Be cautious! Fear the evil end. That is the she-camel of Allah! (Do not harm it) and bar it not from having its drink!"

فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمْدَمَ عَلَيْهِمْ رَبُّهُم بِذَنبِهِمْ فَسَوَّاهَا(14)

Then they denied him and they killed it. So their Lord destroyed them because of their sin, and made them equal in destruction (i.e. all grades of people, rich and poor, strong and weak, etc.)!

وَلَا يَخَافُ عُقْبَاهَا(15)

And He (Allah) feared not the consequences thereof.


المزيد من السور باللغة English:

سورة البقرة آل عمران سورة النساء
سورة المائدة سورة يوسف سورة ابراهيم
سورة الحجر سورة الكهف سورة مريم
سورة السجدة سورة يس سورة الدخان
سورة النجم سورة الرحمن سورة الواقعة
سورة الحشر سورة الملك سورة الحاقة

تحميل سورة الشمس بصوت أشهر القراء :

قم باختيار القارئ للاستماع و تحميل سورة الشمس كاملة بجودة عالية
سورة الشمس أحمد العجمي
أحمد العجمي
سورة الشمس خالد الجليل
خالد الجليل
سورة الشمس سعد الغامدي
سعد الغامدي
سورة الشمس سعود الشريم
سعود الشريم
سورة الشمس عبد الباسط عبد الصمد
عبد الباسط
سورة الشمس عبد الله عواد الجهني
عبد الله الجهني
سورة الشمس علي الحذيفي
علي الحذيفي
سورة الشمس فارس عباد
فارس عباد
سورة الشمس ماهر المعيقلي
ماهر المعيقلي
سورة الشمس محمد جبريل
محمد جبريل
سورة الشمس محمد صديق المنشاوي
المنشاوي
سورة الشمس الحصري
الحصري
سورة الشمس العفاسي
مشاري العفاسي
سورة الشمس ناصر القطامي
ناصر القطامي
سورة الشمس ياسر الدوسري
ياسر الدوسري



Thursday, May 2, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب