La sourate Al-Mutaffifin en Coréen

  1. mp3 sourate
  2. Plus
  3. Coréen
Le Saint Coran | Traduction du Coran | Langue Coréen | Sourate Al-Mutaffifin | - Nombre de versets 36 - Le numéro de la sourate dans le mushaf: 83 - La signification de la sourate en English: The Dealers in Fraud - The Cheats.

وَيْلٌ لِّلْمُطَفِّفِينَ(1)

 저울을 속이는 자들에게 재앙이 있을것이라
저울을 속이는 자들에게 재앙이 있을것이라

الَّذِينَ إِذَا اكْتَالُوا عَلَى النَّاسِ يَسْتَوْفُونَ(2)

 그들은 사람들로부터 받을 때저울을 넘치게 하여 받으나
그들은 사람들로부터 받을 때저울을 넘치게 하여 받으나

وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ(3)

 그들이 사람들에게 줄 때는 무게를 낮추어서 주노라
그들이 사람들에게 줄 때는 무게를 낮추어서 주노라

أَلَا يَظُنُّ أُولَٰئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ(4)

 그들은 그들이 부활되리라 생 각지 않느뇨
그들은 그들이 부활되리라 생 각지 않느뇨

لِيَوْمٍ عَظِيمٍ(5)

 그날은 위대한 날로
그날은 위대한 날로

يَوْمَ يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ(6)

 모든 인간이 만유의 주님앞에 서는 날이며
모든 인간이 만유의 주님앞에 서는 날이며

كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٍ(7)

 사악한 자들의 기록은 씨진 에 보관되어 있노라
사악한 자들의 기록은 씨진 에 보관되어 있노라

وَمَا أَدْرَاكَ مَا سِجِّينٌ(8)

 씨진이 무엇인지 무엇이 그대 에게 알려주리요
씨진이 무엇인지 무엇이 그대 에게 알려주리요

كِتَابٌ مَّرْقُومٌ(9)

 그곳에 기록된 기록부가 있노 라
그곳에 기록된 기록부가 있노 라

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(10)

 그날에는 불신한 그들에게 재앙이 있을 것이요
그날에는 불신한 그들에게 재앙이 있을 것이요

الَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ(11)

 심판의 날을 부정하는 자들 에게도 재앙이 있을 것이라
심판의 날을 부정하는 자들 에게도 재앙이 있을 것이라

وَمَا يُكَذِّبُ بِهِ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ(12)

 어느 누구도 그것을 부정하 지 아니하나 오만한 자들은 영역 을 벗어난 죄인들이라
어느 누구도 그것을 부정하 지 아니하나 오만한 자들은 영역 을 벗어난 죄인들이라

إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ(13)

 하나님의 말씀이 그에게 낭 송될 때 이것은 옛 선조들의 우화 요 라고 말하더라
하나님의 말씀이 그에게 낭 송될 때 이것은 옛 선조들의 우화 요 라고 말하더라

كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا يَكْسِبُونَ(14)

 그렇지 않노라 그들의 마음 들이 죄악으로 물들어 있노라
그렇지 않노라 그들의 마음 들이 죄악으로 물들어 있노라

كَلَّا إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّمَحْجُوبُونَ(15)

 실로 그날 그들은 베일로 가리워져 바라보지도 못하며
실로 그날 그들은 베일로 가리워져 바라보지도 못하며

ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُو الْجَحِيمِ(16)

 그들은 불지옥으로 들어가게되니
그들은 불지옥으로 들어가게되니

ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ(17)

 이것은 너희가 거짓이라 거 역했던 현실이라는 말씀이 있을 것이라
이것은 너희가 거짓이라 거 역했던 현실이라는 말씀이 있을 것이라

كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْأَبْرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ(18)

 그러나 의로운 자들의 기록 은 일린에 보관되나니
그러나 의로운 자들의 기록 은 일린에 보관되나니

وَمَا أَدْرَاكَ مَا عِلِّيُّونَ(19)

 일린이 무엇인가를 무엇이 그대에게 설명하여 주리요
일린이 무엇인가를 무엇이 그대에게 설명하여 주리요

كِتَابٌ مَّرْقُومٌ(20)

 그곳에 기록된 기록부가 있 노라
그곳에 기록된 기록부가 있 노라

يَشْهَدُهُ الْمُقَرَّبُونَ(21)

 하나님 가까이에 있는 그들 이 그것을 증언할 것이니
하나님 가까이에 있는 그들 이 그것을 증언할 것이니

إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ(22)

 의로운 자들은 축복속에 있 게 될 것이며
의로운 자들은 축복속에 있 게 될 것이며

عَلَى الْأَرَائِكِ يَنظُرُونَ(23)

 그들은 안락 의자에서 바라 볼 것이라
그들은 안락 의자에서 바라 볼 것이라

تَعْرِفُ فِي وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ النَّعِيمِ(24)

 너희는 그들의 얼굴에서 밝 은 축복의 빛을 인식할 것이며
너희는 그들의 얼굴에서 밝 은 축복의 빛을 인식할 것이며

يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍ مَّخْتُومٍ(25)

 봉인된 순수한 술로써 그들 의 갈증을 식힐 것이며
봉인된 순수한 술로써 그들 의 갈증을 식힐 것이며

خِتَامُهُ مِسْكٌ ۚ وَفِي ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ الْمُتَنَافِسُونَ(26)

 최후의 음료수는 미스크가 될 것이니 그것을 소망하는 자 갖게 하리라
최후의 음료수는 미스크가 될 것이니 그것을 소망하는 자 갖게 하리라

وَمِزَاجُهُ مِن تَسْنِيمٍ(27)

 거기에 타쓰님이 혼합되어 지니
거기에 타쓰님이 혼합되어 지니

عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا الْمُقَرَّبُونَ(28)

 그것은 하나님 가까이에 있 는 자들이 마시는 샘물이라
그것은 하나님 가까이에 있 는 자들이 마시는 샘물이라

إِنَّ الَّذِينَ أَجْرَمُوا كَانُوا مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا يَضْحَكُونَ(29)

 죄인들은 민음을 가졌던 자 들을 비웃어
죄인들은 민음을 가졌던 자 들을 비웃어

وَإِذَا مَرُّوا بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ(30)

 그들 옆을 지나갈 때면 눈짓으로 조롱하곤 하였고
그들 옆을 지나갈 때면 눈짓으로 조롱하곤 하였고

وَإِذَا انقَلَبُوا إِلَىٰ أَهْلِهِمُ انقَلَبُوا فَكِهِينَ(31)

 그들이 무리에게로 돌아왔을때는 우물 댔노라
그들이 무리에게로 돌아왔을때는 우물 댔노라

وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوا إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَضَالُّونَ(32)

 믿는자를 볼 때면 보라 이들이 방황한 자들이라 하더라
믿는자를 볼 때면 보라 이들이 방황한 자들이라 하더라

وَمَا أُرْسِلُوا عَلَيْهِمْ حَافِظِينَ(33)

 그러나 불신자들은 믿는자를감시하기 위해 보내어진 자가 아 니매
그러나 불신자들은 믿는자를감시하기 위해 보내어진 자가 아 니매

فَالْيَوْمَ الَّذِينَ آمَنُوا مِنَ الْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ(34)

 오늘은 믿음을 가진 자들이 그 불신자들을 조롱하리라
오늘은 믿음을 가진 자들이 그 불신자들을 조롱하리라

عَلَى الْأَرَائِكِ يَنظُرُونَ(35)

 이들은 안락의자에 앉아 바 라다 보리라
이들은 안락의자에 앉아 바 라다 보리라

هَلْ ثُوِّبَ الْكُفَّارُ مَا كَانُوا يَفْعَلُونَ(36)

 불신자들은 그들이 행하였던대로 보상을 되돌려 받지 않느뇨
불신자들은 그들이 행하였던대로 보상을 되돌려 받지 않느뇨



Plus de sourates en Coréen :


Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate avec la voix des récitants du Coran les plus célèbres :

Téléchargez le fichier mp3 de la sourate Al-Mutaffifin : choisissez le récitateur pour écouter et télécharger la sourate Al-Mutaffifin complète en haute qualité.


surah Al-Mutaffifin Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Al-Mutaffifin Bandar Balila
Bandar Balila
surah Al-Mutaffifin Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Al-Mutaffifin Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Al-Mutaffifin Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Al-Mutaffifin Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Al-Mutaffifin Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Al-Mutaffifin Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Al-Mutaffifin Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Al-Mutaffifin Fares Abbad
Fares Abbad
surah Al-Mutaffifin Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Al-Mutaffifin Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Al-Mutaffifin Al Hosary
Al Hosary
surah Al-Mutaffifin Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Al-Mutaffifin Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, December 22, 2024

Donnez-nous une invitation valide