La sourate At-Takwir en Bosniaque
Kada sunce sjaj izgubi, |
i kada zvijezde popadaju, |
i kada se planine pokrenu, |
i kada steone kamile bez pastira ostanu, |
i kada se divlje životinje saberu, |
i kada se mora vatrom napune, |
i kada se duše sa tijelima spare, |
i kada živa sahranjenā djevojčica bude upitana |
zbog kakve krivice je umorena, |
i kada se listovi razdijele, |
i kada se nebo ukloni, |
i kada se Džehennem raspali, |
i kada se Džennet približi – |
svako će saznati ono što je pripremio. |
I kunem se zvijezdama – koje se skrivaju, |
koje se kreću i iz vida gube, |
i noći kad ona veo diže, |
i zorom kada diše – |
Kur'an je, zaista, kazivanje Izaslanika plemenitog, |
moćnog, od Gospodara svemira cijenjenog, |
kome se drugi potčinjavaju, tamo pouzdanog! |
A drug vaš nije lud: |
on ga je na obzorju jasnom vidio |
i, kada je u pitanju Objava, on nije škrt |
i Kur'an nije prokletog šejtana govor, |
pa kuda onda idete?! |
Kur'an je samo pouka svjetovima, |
onome od vas koji hoće da je na Pravome putu, |
وَمَا تَشَاءُونَ إِلَّا أَن يَشَاءَ اللَّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ(29) a vi ne možete ništa htjeti ako to Allah, Gospodar svjetova, neće! |
Plus de sourates en Bosniaque :
Téléchargez la sourate avec la voix des récitants du Coran les plus célèbres :
Téléchargez le fichier mp3 de la sourate At-Takwir : choisissez le récitateur pour écouter et télécharger la sourate At-Takwir complète en haute qualité.
Ahmed Al Ajmy Bandar Balila Khalid Al Jalil Saad Al Ghamdi Saud Al Shuraim Abdul Basit Abdul Rashid Sufi Abdullah Basfar Abdullah Al Juhani Fares Abbad Maher Al Muaiqly Al Minshawi Al Hosary Mishari Al-afasi Yasser Al Dosari
Donnez-nous une invitation valide