La sourate Al-Mutaffifin en Yoruba

  1. mp3 sourate
  2. Plus
  3. Yoruba
Le Saint Coran | Traduction du Coran | Langue Yoruba | Sourate Al-Mutaffifin | - Nombre de versets 36 - Le numéro de la sourate dans le mushaf: 83 - La signification de la sourate en English: The Dealers in Fraud - The Cheats.

وَيْلٌ لِّلْمُطَفِّفِينَ(1)

 Egbe ni fun awon oludin-osuwon-ku

الَّذِينَ إِذَا اكْتَالُوا عَلَى النَّاسِ يَسْتَوْفُونَ(2)

 awon (ontaja) t’o je pe nigba ti won ba won nnkan lodo awon eniyan, won a gba a ni ekun

وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ(3)

 nigba ti awon (ontaja naa) ba si lo iwon fun awon (onraja) tabi lo osuwon fun won, won yoo din in ku

أَلَا يَظُنُّ أُولَٰئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ(4)

 Se awon wonyen ko mo daju pe dajudaju A maa gbe won dide

لِيَوْمٍ عَظِيمٍ(5)

 ni Ojo nla kan

يَوْمَ يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ(6)

 Ni ojo ti awon eniyan yoo dide naro fun Oluwa gbogbo eda

كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٍ(7)

 Bee ni, dajudaju iwe ise awon eni ibi kuku wa ninu Sijjin

وَمَا أَدْرَاكَ مَا سِجِّينٌ(8)

 Ki si l’o mu o mo ohun t’o n je Sijjin

كِتَابٌ مَّرْقُومٌ(9)

 Iwe ti won ti ko ise aburu eda sinu re (ti won si fi pamo sinu ile keje ni Sijjin)

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(10)

 Ni ojo yen, egbe ni fun awon olupe-ododo- niro

الَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ(11)

 awon t’o n pe Ojo esan niro

وَمَا يُكَذِّبُ بِهِ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ(12)

 Ko si si eni t’o n pe e niro afi gbogbo alakoyo, elese

إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ(13)

 Nigba ti won ba n ke awon ayah Wa fun un, o maa wi pe: "Awon akosile alo awon eni akoko (niwonyi)

كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا يَكْسِبُونَ(14)

 Rara ko ri bee, amo ohun ti won n se nise ibi l’o joba lori okan won

كَلَّا إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّمَحْجُوبُونَ(15)

 Ni ti ododo, dajudaju won yoo wa ninu gaga, won ko si nii ri Oluwa won ni ojo yen

ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُو الْجَحِيمِ(16)

 Leyin naa, dajudaju won yoo wo inu ina Jehim

ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ(17)

 Leyin naa, won maa so (fun won) pe: "Eyi ni ohun ti e n pe niro

كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْأَبْرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ(18)

 Bee ni. Dajudaju iwe ise awon eni rere wa ninu ‘illiyyun

وَمَا أَدْرَاكَ مَا عِلِّيُّونَ(19)

 Ki si l’o mu o mo ohun t’o n je ‘illiyyun

كِتَابٌ مَّرْقُومٌ(20)

 Iwe ti won ti ko ise rere eda sinu re (ti won si fi pamo si oke sanmo ni ‘illiyyun)

يَشْهَدُهُ الْمُقَرَّبُونَ(21)

 Awon (molaika) ti won sunmo Allahu n jerii si i

إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ(22)

 Dajudaju awon eni rere maa wa ninu igbadun

عَلَى الْأَرَائِكِ يَنظُرُونَ(23)

 Won yoo maa woran lori awon ibusun

تَعْرِفُ فِي وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ النَّعِيمِ(24)

 Iwo yoo da itutu oju igbadun mo ninu oju won

يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍ مَّخْتُومٍ(25)

 Won yoo maa fun won mu ninu oti onideeri

خِتَامُهُ مِسْكٌ ۚ وَفِي ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ الْمُتَنَافِسُونَ(26)

 Alumisiki ni (oorun) ipari re. Ki awon alapaantete sapantete ninu iyen

وَمِزَاجُهُ مِن تَسْنِيمٍ(27)

 Tesnim ni won yoo maa popo (mo oti naa)

عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا الْمُقَرَّبُونَ(28)

 (Tesnim ni) omi iseleru kan, ti awon olusunmo (Allahu) yoo maa mu

إِنَّ الَّذِينَ أَجْرَمُوا كَانُوا مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا يَضْحَكُونَ(29)

 Dajudaju awon t’o dese, won maa n fi awon t’o gbagbo ni ododo rerin-in

وَإِذَا مَرُّوا بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ(30)

 Nigba ti won ba gba egbe won koja, (awon adese) yoo maa seju sira won ni ti yeye

وَإِذَا انقَلَبُوا إِلَىٰ أَهْلِهِمُ انقَلَبُوا فَكِهِينَ(31)

 Nigba ti won ba si pada si odo awon eniyan won, won a pada ti won yoo maa se faari

وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوا إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَضَالُّونَ(32)

 Ati pe nigba ti won ba ri (awon onigbagbo ododo) won a wi pe: "Dajudaju awon wonyi ni olusina

وَمَا أُرْسِلُوا عَلَيْهِمْ حَافِظِينَ(33)

 Awa ko si ran won nise oluso si won

فَالْيَوْمَ الَّذِينَ آمَنُوا مِنَ الْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ(34)

 Nitori naa, ni oni awon t’o gbagbo ni ododo yoo fi awon alaigbagbo rerin-in

عَلَى الْأَرَائِكِ يَنظُرُونَ(35)

 Won yoo maa woran lori awon ibusun

هَلْ ثُوِّبَ الْكُفَّارُ مَا كَانُوا يَفْعَلُونَ(36)

 Sebi won ti fi ohun ti awon alaigbagbo n se nise san won lesan (bayii)


Plus de sourates en Yoruba :


Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate avec la voix des récitants du Coran les plus célèbres :

Téléchargez le fichier mp3 de la sourate Al-Mutaffifin : choisissez le récitateur pour écouter et télécharger la sourate Al-Mutaffifin complète en haute qualité.


surah Al-Mutaffifin Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Al-Mutaffifin Bandar Balila
Bandar Balila
surah Al-Mutaffifin Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Al-Mutaffifin Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Al-Mutaffifin Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Al-Mutaffifin Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Al-Mutaffifin Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Al-Mutaffifin Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Al-Mutaffifin Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Al-Mutaffifin Fares Abbad
Fares Abbad
surah Al-Mutaffifin Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Al-Mutaffifin Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Al-Mutaffifin Al Hosary
Al Hosary
surah Al-Mutaffifin Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Al-Mutaffifin Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, November 24, 2024

Donnez-nous une invitation valide