Перевод суры Аль-Гашия на немецкий язык

  1. Сура mp3
  2. Другие суры
  3. немецкий
Священный Коран | Перевод Корана | Язык немецкий | Сура Аль-Гашия | الغاشية - получите точный и надежный немецкий текст сейчас - Количество аятов: 26 - Номер суры в мушафе: 88 - Значение названия суры на русском языке: The Overwhelming Event.

هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ(1)

 Ist zu dir die Geschichte der Überdeckenden gekommen?

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَاشِعَةٌ(2)

 (Die einen) Gesichter werden an jenem Tag demütig sein,

عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ(3)

 sich abarbeitend und von Mühsal erfüllt,

تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةً(4)

 einem sehr heißen Feuer ausgesetzt,

تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ آنِيَةٍ(5)

 und aus einer siedenden Quelle zu trinken bekommen.

لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍ(6)

 Es wird für sie keine Speise geben außer aus trockenen Dornen,

لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِي مِن جُوعٍ(7)

 die weder fett machen noch gegen den Hunger nützen.

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاعِمَةٌ(8)

 (Die anderen) Gesichter werden an jenem Tag wonnig sein,

لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ(9)

 mit ihrem Bemühen zufrieden

فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ(10)

 und in einem hohen Garten,

لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَاغِيَةً(11)

 worin sie keine unbedachte Rede hören.

فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ(12)

 Darin gibt es eine fließende Quelle,

فِيهَا سُرُرٌ مَّرْفُوعَةٌ(13)

 darin gibt es erhöhte Liegen

وَأَكْوَابٌ مَّوْضُوعَةٌ(14)

 und hingestellte Trinkschalen

وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ(15)

 und aufgereihte Kissen

وَزَرَابِيُّ مَبْثُوثَةٌ(16)

 und ausgebreitete Teppiche.

أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى الْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ(17)

 Schauen sie denn nicht zu den Kamelen, wie sie erschaffen worden sind,

وَإِلَى السَّمَاءِ كَيْفَ رُفِعَتْ(18)

 und zum Himmel, wie er emporgehoben worden ist,

وَإِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ(19)

 und zu den Bergen, wie sie aufgerichtet worden sind,

وَإِلَى الْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ(20)

 und zur Erde, wie sie flach gemacht worden ist?

فَذَكِّرْ إِنَّمَا أَنتَ مُذَكِّرٌ(21)

 So ermahne; du bist nur ein Ermahner.

لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ(22)

 Du übst nicht die Oberherrschaft über sie aus.

إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ(23)

 Wer sich aber abkehrt und ungläubig ist,

فَيُعَذِّبُهُ اللَّهُ الْعَذَابَ الْأَكْبَرَ(24)

 den straft dann Allah mit der größten Strafe.

إِنَّ إِلَيْنَا إِيَابَهُمْ(25)

 Gewiß, zu Uns ist ihre Rückkehr

ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُم(26)

 und gewiß, hierauf obliegt Uns ihre Abrechnung.


Больше сур в немецкий:


Аль-Бакара Аль-'Имран Ан-Ниса'
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хадж Аль-Касас Аль-'Анкабут
Ас-Саджда Я-Син Ад-Духан
Аль-Фатх Аль-Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-Рахман Аль-Ваки'а
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Аль-Иншикак Аль-А'ла Аль-Гашия

Скачать суру Al-Ghashiyah с голосом самых известных рекитаторов Корана:

Сура Al-Ghashiyah mp3: выберите рекитатора, чтобы прослушать и скачать главу Al-Ghashiyah полностью в высоком качестве
surah Al-Ghashiyah Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Al-Ghashiyah Bandar Balila
Bandar Balila
surah Al-Ghashiyah Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Al-Ghashiyah Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Al-Ghashiyah Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Al-Ghashiyah Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Al-Ghashiyah Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Al-Ghashiyah Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Al-Ghashiyah Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Al-Ghashiyah Fares Abbad
Fares Abbad
surah Al-Ghashiyah Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Al-Ghashiyah Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Al-Ghashiyah Al Hosary
Al Hosary
surah Al-Ghashiyah Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Al-Ghashiyah Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, November 5, 2024

Помолитесь за нас хорошей молитвой