Sure Ghashiya Vers 23 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ﴾
[ الغاشية: 23]
Wer sich aber abkehrt und ungläubig ist,
Surah Al-Ghashiyah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Außer demjenigen, der den Rücken kehrte und Kufr betrieb,
German - Adel Theodor Khoury
Wer sich aber abkehrt und ungläubig bleibt,
Page 593 German transliteration
English - Sahih International
However, he who turns away and disbelieves -
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- bis zum Tag der (wohl)bekannten Zeit."
- Die Menschen fragen dich nach der Stunde. Sag: Das Wissen darüber ist
- "O meine Diener, keine Furcht soll heute über euch kommen, noch sollt
- In den Himmeln und auf der Erde sind wahrlich Zeichen für die
- Was aber jemanden angeht, dessen Waagschalen leicht sind,
- Oder sagen sie etwa: "Er hat ihn sich selbst ausgedacht'"? Nein! Vielmehr
- Keineswegs! Es ist doch ein loderndes Feuer,
- Für alle wird es Rangstufen geben je nach dem, was sie getan
- Sein Geselle wird sagen: "Unser Herr, ich habe ihn nicht zu einem
- Ganz gewiß werden Wir diejenigen, die ungläubig sind, eine strenge Strafe kosten
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Ghashiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ghashiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ghashiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers