Adiyat suresi çevirisi İspanyolca
وَالْعَادِيَاتِ ضَبْحًا(1) Por los que galopan resoplando |
فَالْمُورِيَاتِ قَدْحًا(2) y hacen saltar chispas! |
فَالْمُغِيرَاتِ صُبْحًا(3) Por los que salen de algarada al alba, |
فَأَثَرْنَ بِهِ نَقْعًا(4) levantando una polvareda |
فَوَسَطْنَ بِهِ جَمْعًا(5) y adentrándose en una tropa! |
إِنَّ الْإِنسَانَ لِرَبِّهِ لَكَنُودٌ(6) Que es cierto que el hombre es ingrato con su Señor, |
وَإِنَّهُ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٌ(7) siendo Él testigo de ello. |
وَإِنَّهُ لِحُبِّ الْخَيْرِ لَشَدِيدٌ(8) Y es tenaz en su amor por los bienes. |
۞ أَفَلَا يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِي الْقُبُورِ(9) Es que no sabe que cuando se descubra lo que hay en las tumbas |
وَحُصِّلَ مَا فِي الصُّدُورِ(10) y aparezca lo que encerraban los pechos, |
إِنَّ رَبَّهُم بِهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّخَبِيرٌ(11) ese día, su Señor, estará perfectamente informado de ellos? |
İspanyolca diğer sureler:
En ünlü okuyucuların sesiyle Adiyat Suresi indirin:
Surah Al-Adiyat mp3: yüksek kalitede dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçerek
Ahmed El Agamy
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Ali Al Hudhaifi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Muhammad Jibril
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler