surah Shuara aya 175 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ﴾
[ الشعراء: 175]
26:175 And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishO Messenger! Indeed, your Lord is the almighty who takes retribution from His enemies, yet merciful to those of them who repent.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And verily! Your Lord, He is indeed the All-Mighty, the Most Merciful.
phonetic Transliteration
Wainna rabbaka lahuwa alAAazeezu alrraheemu
Abdullah Yusuf Ali - Translation
And verily thy Lord is He, the Exalted in Might Most Merciful.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And verily your Lord, He is indeed the All-Mighty, the Most Merciful.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
26:175 And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Allah, your Creator, is indeed AL-Aziz and AL-Rahim
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(26:175) The fact is that your Lord is Mighty as well as Merciful.
And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the meaning
And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the meaning in Urdu
اور حقیقت یہ ہے کہ تیرا رب زبردست بھی ہے اور رحیم بھی
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Indeed, those upon whom the word of your Lord has come into effect will not
- And when regret overcame them and they saw that they had gone astray, they said,
- And We have already destroyed your kinds, so is there any who will remember?
- Do you covet [the hope, O believers], that they would believe for you while a
- Indeed, my protector is Allah, who has sent down the Book; and He is an
- And what [harm would come] upon them if they believed in Allah and the Last
- Say, "This is my way; I invite to Allah with insight, I and those who
- Then We sent after them Moses with Our signs to Pharaoh and his establishment, but
- And if We willed, We could have obliterated their eyes, and they would race to
- And it tasted the bad consequence of its affair, and the outcome of its affair
Quran surahs in English :
Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



