surah Al Ala aya 18 , English translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ هَٰذَا لَفِي الصُّحُفِ الْأُولَىٰ﴾
[ الأعلى: 18]
87:18 Indeed, this is in the former scriptures,
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThese instructions and stories that I mentioned to you are in the scriptures revealed before you.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Verily! This is in the former Scriptures,
phonetic Transliteration
Inna hatha lafee alssuhufi aloola
Abdullah Yusuf Ali - Translation
And this is in the Books of the earliest (Revelation),-
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Verily, this is in the former Scriptures
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
87:18 Indeed, this is in the former scriptures, translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
This indeed, has been emphasized in the earlier Scriptures
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(87:18) This, indeed, was in the ancient Scrolls,
Indeed, this is in the former scriptures, meaning
Indeed, this is in the former scriptures, meaning in Urdu
یہی بات پہلے آئے ہوئے صحیفوں میں بھی کہی گئی تھی
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And We sent him to [his people of] a hundred thousand or more.
- What is [wrong] with you that you do not speak?"
- And a few of the later peoples,
- But they who believe and do righteous deeds - those are the companions of Paradise;
- And it tasted the bad consequence of its affair, and the outcome of its affair
- It is not [befitting] for Allah to take a son; exalted is He! When He
- They ask you, [O Muhammad], what has been made lawful for them. Say, "Lawful for
- Have they not traveled through the earth and observed how was the end of those
- Whoever disbelieves in Allah after his belief... except for one who is forced [to renounce
- And he drew out his hand; thereupon it was white [with radiance] for the observers.
Quran surahs in English :
Download surah Al Ala with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al Ala mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Ala Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



