surah Shuara aya 38 , English translation of the meaning Ayah.
﴿فَجُمِعَ السَّحَرَةُ لِمِيقَاتِ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ﴾
[ الشعراء: 38]
26:38 So the magicians were assembled for the appointment of a well-known day.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishPharaoh assembled his magicians to challenge Moses at an appointed place and time.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
So the sorcerers were assembled at a fixed time on a day appointed.
phonetic Transliteration
FajumiAAa alssaharatu limeeqati yawmin maAAloomin
Abdullah Yusuf Ali - Translation
So the sorcerers were got together for the appointment of a day well-known,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
So, the sorcerers were assembled at a fixed time on a day appointed.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
26:38 So the magicians were assembled for the appointment of a well-known day. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And the magicians were assembled on their known Festive Day
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(26:38) So, the magicians were gathered together on an appointed day and time, *31
So the magicians were assembled for the appointment of a well-known day. meaning
*31) As already mentioned in Surah Ta Ha (v. 59), the day fixed for the purpose was the day of the national festivities of the Egyptians so that large crowds of people coming to the festivals from every part of the country should also witness the grand "contest which was to be held in the broad daylight so that the spectators could see the performances clearly.
So the magicians were assembled for the appointment of a well-known day. meaning in Urdu
چنانچہ ایک روز مقرر وقت پر جادوگر اکٹھے کر لیے گئے
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Reclining within them, they will call therein for abundant fruit and drink.
- [Moses] said, "Even if I brought you proof manifest?"
- Indeed, your enemy is the one cut off.
- " Allah has begotten," and indeed, they are liars.
- But whoever repents after his wrongdoing and reforms, indeed, Allah will turn to him in
- Say, "The knowledge is only with Allah, and I am only a clear warner."
- Their eyes humbled, humiliation will cover them. And they used to be invited to prostration
- Indeed, they who are apprehensive from fear of their Lord
- That no bearer of burdens will bear the burden of another
- And do not say about what your tongues assert of untruth, "This is lawful and
Quran surahs in English :
Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



