surah TaHa aya 25 , English translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ رَبِّ اشْرَحْ لِي صَدْرِي﴾
[ طه: 25]
20:25 [Moses] said, "My Lord, expand for me my breast [with assurance]
Tafsir Ibn Katheer in EnglishMoses ( peace be upon him ) said: Lord, expand my breast for me so that I can bear the difficulty.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
[Musa (Moses)] said: "O my Lord! Open for me my chest (grant me self-confidence, contentment, and boldness).
phonetic Transliteration
Qala rabbi ishrah lee sadree
Abdullah Yusuf Ali - Translation
(Moses) said: "O my Lord! expand me my breast;
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
He said: "O my Lord! Open for me my chest."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
20:25 [Moses] said, "My Lord, expand for me my breast [with assurance] translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Mussa prayed: Solace me O Allah, my Creator, and make my breast responsive to the joyful thought of performing my duty and make my spirit thirsty for knowledge, wisdom and spiritual light
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(20:25) Moses said, "Lord, open my breast for me *14
[Moses] said, "My Lord, expand for me my breast [with assurance] meaning
*14) That is, 'Fill my heart with the courage that may enable me to perform the obligations connected with the great Mission of a Messenger, and give me the confidence for its fulfilment". Prophet Moses prayed for this because he realized the grave responsibilities of the great Mission.
[Moses] said, "My Lord, expand for me my breast [with assurance] meaning in Urdu
موسیٰؑ نے عرض کیا " پروردگار، میرا سینہ کھول دے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Except as a mercy from Us and provision for a time.
- And he made it a word remaining among his descendants that they might return [to
- The people of Noah denied before them and the [disbelieving] factions after them, and every
- Those are the ones upon whom are blessings from their Lord and mercy. And it
- We have made it a reminder and provision for the travelers,
- And if We willed, We could have deformed them, [paralyzing them] in their places so
- And be patient, [O Muhammad], and your patience is not but through Allah. And do
- And indeed, I fear the successors after me, and my wife has been barren, so
- And be patient over what they say and avoid them with gracious avoidance.
- Indeed, We sent Noah to his people, [saying], "Warn your people before there comes to
Quran surahs in English :
Download surah TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
surah TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers