surah Naml aya 26 , English translation of the meaning Ayah.
﴿اللَّهُ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ ۩﴾
[ النمل: 26]
27:26 Allah - there is no deity except Him, Lord of the Great Throne."
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAllah - there is no deity except Him, Lord of the Great Throne.
Allah - there is no true god besides, Lord of the Great Throne”.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Allah, La ilaha illa Huwa (none has the right to be worshipped but He), the Lord of the Supreme Throne!
phonetic Transliteration
Allahu la ilaha illa huwa rabbu alAAarshi alAAatheemi
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"Allah!- there is no god but He!- Lord of the Throne Supreme!"
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Allah, La ilaha illa Huwa, the Lord of the Supreme Throne!"
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
27:26 Allah - there is no deity except Him, Lord of the Great translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Allah, there is no Ilah but He the Absolute Sovereign of the Supreme Throne of dominion and authority, of grace and mercy
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(27:26) Allah: none but He is worthy of worship: He is the Owner of the glorious Throne. *35
Allah - there is no deity except Him, Lord of the Great meaning
*35) This is one of those verses of the Qur'an, whose recital makes it obligatory for one to perform a Sajdah (prostration), and there is a consensus on this of the Muslim jurists. The object of performing a Sajdah here is that a believer should set himself apart from the sun-worshippers and should decalre by his action that he does not regard the sun but Allah Almighty alone as his Deity and Lord.
Allah - there is no deity except Him, Lord of the Great meaning in Urdu
اللہ کہ جس کے سوا کوئی مستحقِ عبادت نہیں، جو عرش عظیم کا مالک ہے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And when Our verses are recited to them, they say, "We have heard. If we
- Indeed, those who pledge allegiance to you, [O Muhammad] - they are actually pledging allegiance
- Their eyes humbled, humiliation will cover them. That is the Day which they had been
- [Moses] said, "That is [established] between me and you. Whichever of the two terms I
- And establish prayer at the two ends of the day and at the approach of
- Allah, your Lord and the Lord of your first forefathers?"
- So which of the favors of your Lord would you deny? -
- Assuredly, Allah knows what they conceal and what they declare. Indeed, He does not like
- So give them tidings of a painful punishment,
- From among the jinn and mankind."
Quran surahs in English :
Download surah Naml with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Naml mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Naml Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers