surah Naml aya 26 , English translation of the meaning Ayah.
﴿اللَّهُ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ ۩﴾
[ النمل: 26]
27:26 Allah - there is no deity except Him, Lord of the Great Throne."
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAllah - there is no deity except Him, Lord of the Great Throne.
Allah - there is no true god besides, Lord of the Great Throne”.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Allah, La ilaha illa Huwa (none has the right to be worshipped but He), the Lord of the Supreme Throne!
phonetic Transliteration
Allahu la ilaha illa huwa rabbu alAAarshi alAAatheemi
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"Allah!- there is no god but He!- Lord of the Throne Supreme!"
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Allah, La ilaha illa Huwa, the Lord of the Supreme Throne!"
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
27:26 Allah - there is no deity except Him, Lord of the Great translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Allah, there is no Ilah but He the Absolute Sovereign of the Supreme Throne of dominion and authority, of grace and mercy
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(27:26) Allah: none but He is worthy of worship: He is the Owner of the glorious Throne. *35
Allah - there is no deity except Him, Lord of the Great meaning
*35) This is one of those verses of the Qur'an, whose recital makes it obligatory for one to perform a Sajdah (prostration), and there is a consensus on this of the Muslim jurists. The object of performing a Sajdah here is that a believer should set himself apart from the sun-worshippers and should decalre by his action that he does not regard the sun but Allah Almighty alone as his Deity and Lord.
Allah - there is no deity except Him, Lord of the Great meaning in Urdu
اللہ کہ جس کے سوا کوئی مستحقِ عبادت نہیں، جو عرش عظیم کا مالک ہے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Say, "Indeed, my Lord projects the truth. Knower of the unseen."
- And they resented them not except because they believed in Allah, the Exalted in Might,
- Here you are - those who argue on their behalf in [this] worldly life -
- And We admitted him into Our mercy. Indeed, he was of the righteous.
- Which neither nourishes nor avails against hunger.
- And that He creates the two mates - the male and female -
- Do they not see that Allah extends provision for whom He wills and restricts [it]?
- And [remember, O Muhammad], when those who disbelieved plotted against you to restrain you or
- And when Our verses are recited to them as clear evidences, you recognize in the
- Perhaps those who disbelieve will wish that they had been Muslims.
Quran surahs in English :
Download surah Naml with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Naml mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Naml Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers