surah Tur aya 28 , English translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّا كُنَّا مِن قَبْلُ نَدْعُوهُ ۖ إِنَّهُ هُوَ الْبَرُّ الرَّحِيمُ﴾
[ الطور: 28]
52:28 Indeed, we used to supplicate Him before. Indeed, it is He who is the Beneficent, the Merciful."
Tafsir Ibn Katheer in EnglishWe used to worship Him in our worldly life and we used to pray to Him to protect us from the fire of hell.
He is Beneficent to His servants and Merciful to them.
Part of His beneficence and mercy upon us is that He guided us to faith, entered us into Paradise and distanced us from the fire.
”
Muhammad Taqiud-Din alHilali
"Verily, We used to invoke Him (Alone and none else) before. Verily, He is Al-Barr (the Most Subtle, Kind, Courteous, and Generous), the Most Merciful."
phonetic Transliteration
Inna kunna min qablu nadAAoohu innahu huwa albarru alrraheemu
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"Truly, we did call unto Him from of old: truly it is He, the Beneficent, the Merciful!"
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
"Verily, We used to invoke Him before. Verily, He is the Most Subtle, the Most Merciful."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
52:28 Indeed, we used to supplicate Him before. Indeed, it is He who translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
We had always prayed and beseeched Him in life to create in us a clean heart impressed with the image of religious and spiritual virtues and to imprint our deeds with wisdom and piety; He it is AL-Burro (the Beneficent) and AL-Rahim (the Merciful)
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(52:28) Formerly we had always prayed to Him. Surely He is Most Benign, Most Compassionate.'
Indeed, we used to supplicate Him before. Indeed, it is He who meaning
Indeed, we used to supplicate Him before. Indeed, it is He who meaning in Urdu
ہم پچھلی زندگی میں اُسی سے دعائیں مانگتے تھے، وہ واقعی بڑا ہی محسن اور رحیم ہے
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- It is He who made the sun a shining light and the moon a derived
- But when it is said to them, "Beware of what is before you and what
- And Zechariah and John and Jesus and Elias - and all were of the righteous.
- Beautified for those who disbelieve is the life of this world, and they ridicule those
- So which of the favors of your Lord would you deny?
- So We cast [a cover of sleep] over their ears within the cave for a
- You are but a man like ourselves, and indeed, we think you are among the
- Then it will be said [to them], "This is what you used to deny."
- And [mention] David and Solomon, when they judged concerning the field - when the sheep
- For them will be punishment in the life of [this] world, and the punishment of
Quran surahs in English :
52:28 Other language
Download surah Tur with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Tur mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tur Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



