surah Qiyamah aya 31 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Qiyamah aya 31 in arabic text(The Day of Resurrection).
  
   

﴿فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ﴾
[ القيامة: 31]

English - Sahih International

75:31 And the disbeliever had not believed, nor had he prayed.

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

The disbeliever did not accept what his messenger brought to him, nor did he pray to Allah, may He be glorified.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

So he (the disbeliever) neither believed (in this Quran, in the Message of Muhammad SAW) nor prayed!


phonetic Transliteration


Fala saddaqa wala salla


Abdullah Yusuf Ali - Translation


So he gave nothing in charity, nor did he pray!-


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


So, he neither believed nor prayed!

Page 578 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

75:31 And the disbeliever had not believed, nor had he prayed. translate in arabic

فلا صدق ولا صلى

سورة: القيامة - آية: ( 31 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 578 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

No, but he was never disposed to benevolence nor did he engage in the act of worship


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(75:31) But he did not verify the Truth, nor did he observe Prayer;

And the disbeliever had not believed, nor had he prayed. meaning

And the disbeliever had not believed, nor had he prayed. meaning in Urdu

مگر اُس نے نہ سچ مانا، اور نہ نماز پڑھی

listen to Verse 31 from Qiyamah 75:31



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Qiyamah with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Qiyamah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qiyamah Complete with high quality
surah Qiyamah Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Qiyamah Bandar Balila
Bandar Balila
surah Qiyamah Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Qiyamah Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Qiyamah Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Qiyamah Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Qiyamah Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Qiyamah Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Qiyamah Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Qiyamah Fares Abbad
Fares Abbad
surah Qiyamah Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Qiyamah Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Qiyamah Al Hosary
Al Hosary
surah Qiyamah Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Qiyamah Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, April 29, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب