surah Rahman aya 33 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Rahman aya 33 in arabic text(The Most Merciful).
  
   

﴿يَا مَعْشَرَ الْجِنِّ وَالْإِنسِ إِنِ اسْتَطَعْتُمْ أَن تَنفُذُوا مِنْ أَقْطَارِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ فَانفُذُوا ۚ لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلْطَانٍ﴾
[ الرحمن: 33]

English - Sahih International

55:33 O company of jinn and mankind, if you are able to pass beyond the regions of the heavens and the earth, then pass. You will not pass except by authority [from Allah].

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

Allah will say on the Day of Judgment, when He gathers jinn and men: O group of jinn and men, if you are able to find for yourselves an exit from one part of the heavens and earth then do so.
You will never be able to do so except with power and evidence, and where do you have that?


Muhammad Taqiud-Din alHilali

O assembly of jinns and men! If you have power to pass beyond the zones of the heavens and the earth, then pass (them)! But you will never be able to pass them, except with authority (from Allah)!


phonetic Transliteration


Ya maAAshara aljinni waalinsi ini istataAAtum an tanfuthoo min aqtari alssamawati waalardi faonfuthoo la tanfuthoona illa bisultanin


Abdullah Yusuf Ali - Translation


O ye assembly of Jinns and men! If it be ye can pass beyond the zones of the heavens and the earth, pass ye! not without authority shall ye be able to pass!


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


O assembly of Jinn and men! If you are able to pass beyond the zones of the heavens and the earth, then pass beyond (them)! But you will never be able to pass them, except with authority (from Allah)!

Page 532 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

55:33 O company of jinn and mankind, if you are able to pass translate in arabic

يامعشر الجن والإنس إن استطعتم أن تنفذوا من أقطار السموات والأرض فانفذوا لا تنفذون إلا بسلطان

سورة: الرحمن - آية: ( 33 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 532 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

You people of the Jinn and mankind: if you are able to penetrate the heavens and the earth from end to end, you just do that; you shall not be able to accomplish this end without Allahs ordinance and authority


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(55:33) O company of jinn and men, if you have the power to go beyond the bounds of the heavens and the earth, go beyond them! Yet you will be unable to go beyond them for that requires infinite power. *32

O company of jinn and mankind, if you are able to pass meaning

*32) 'The earth and the heavens": the Universe or the Kingdom of God. The verse means to impress this: `It is not in your power to escape Allah's grasp. When the time for the accountability of which you are being foretold comes, you will be seized and brought before God in any case wherever you may be. To go out of God's reach you will have to flee from the Universe of God for which you do trot have the required power. If you feel that you have the power, then you may use that power if you so will. "
 

O company of jinn and mankind, if you are able to pass meaning in Urdu

اے گروہ جن و انس، گر تم زمین اور آسمانوں کی سرحدوں سے نکل کر بھاگ سکتے ہو تو بھاگ دیکھو نہیں بھاگ سکتے اِس کے لیے بڑا زور چاہیے

listen to Verse 33 from Rahman 55:33



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


    Quran surahs in English :

    Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
    Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
    Al-Hijr Al-Kahf Maryam
    Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
    As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
    Al-Fath Al-Hujurat Qaf
    An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
    Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
    Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

    Download surah Rahman with the voice of the most famous Quran reciters :

    surah Rahman mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rahman Complete with high quality
    surah Rahman Ahmed El Agamy
    Ahmed Al Ajmy
    surah Rahman Bandar Balila
    Bandar Balila
    surah Rahman Khalid Al Jalil
    Khalid Al Jalil
    surah Rahman Saad Al Ghamdi
    Saad Al Ghamdi
    surah Rahman Saud Al Shuraim
    Saud Al Shuraim
    surah Rahman Abdul Basit Abdul Samad
    Abdul Basit
    surah Rahman Ammar Al-Mulla
    Ammar Al-Mulla
    surah Rahman Abdullah Basfar
    Abdullah Basfar
    surah Rahman Abdullah Awwad Al Juhani
    Abdullah Al Juhani
    surah Rahman Fares Abbad
    Fares Abbad
    surah Rahman Maher Al Muaiqly
    Maher Al Muaiqly
    surah Rahman Muhammad Siddiq Al Minshawi
    Al Minshawi
    surah Rahman Al Hosary
    Al Hosary
    surah Rahman Al-afasi
    Mishari Al-afasi
    surah Rahman Yasser Al Dosari
    Yasser Al Dosari


    Tuesday, June 24, 2025

    Please remember us in your sincere prayers