surah Al Qamar aya 42 , English translation of the meaning Ayah.
﴿كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كُلِّهَا فَأَخَذْنَاهُمْ أَخْذَ عَزِيزٍ مُّقْتَدِرٍ﴾
[ القمر: 42]
54:42 They denied Our signs, all of them, so We seized them with a seizure of one Exalted in Might and Perfect in Ability.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThey denied the proof and evidence that came to them from Me, so I punished them for their denial thereof with the punishment of a Mighty One whom none can overpower, a Powerful One who is not unable to do anything.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
(They) belied all Our Signs, so We seized them with a Seizure of the All-Mighty, All-Capable to carry out what he Will (Omnipotent).
phonetic Transliteration
Kaththaboo biayatina kulliha faakhathnahum akhtha AAazeezin muqtadirin
Abdullah Yusuf Ali - Translation
The (people) rejected all Our Signs; but We seized them with such Penalty (as comes) from One Exalted in Power, able to carry out His Will.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(They) denied all Our signs, so We seized them with a punishment of the Almighty, All-Capable.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
54:42 They denied Our signs, all of them, so We seized them with translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And they ignored all acts of miraculous nature serving to demonstrate Divine power and authority, and so We seized them with such disasters as would be expected only from an Azizun (Almighty) and Moqtadirun (Omnipotent)
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(54:42) but they gave the lie to Our Signs, to all of them. Thereupon We seized them with the seizing of the Most Mighty, the Most Powerful.
They denied Our signs, all of them, so We seized them with meaning
They denied Our signs, all of them, so We seized them with meaning in Urdu
مگر انہوں نے ہماری ساری نشانیوں کو جھٹلا دیا آخر کو ہم نے انہیں پکڑا جس طرح کوئی زبردست قدرت والا پکڑتا ہے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Righteousness is not that you turn your faces toward the east or the west, but
- They will say there were three, the fourth of them being their dog; and they
- The Lord of Moses and Aaron."
- Except Iblees, he refused to be with those who prostrated.
- Those who spend their wealth in the way of Allah and then do not follow
- And they will admit their sin, so [it is] alienation for the companions of the
- Certainly will the believers have succeeded:
- Woe, that Day, to the deniers.
- But their brothers - the devils increase them in error; then they do not stop
- [It is] the promise of Allah. Allah does not fail in His promise, but most
Quran surahs in English :
Download surah Al Qamar with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al Qamar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Qamar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers