surah Waqiah aya 44 , English translation of the meaning Ayah.
﴿لَّا بَارِدٍ وَلَا كَرِيمٍ﴾
[ الواقعة: 44]
56:44 Neither cool nor beneficial.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishNeither will it be pleasant, nor will it be a good sight.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
(That shadow) neither cool, nor (even) good,
phonetic Transliteration
La baridin wala kareemin
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Nothing (will there be) to refresh, nor to please:
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Neither Barid nor Karim,
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
56:44 Neither cool nor beneficial. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Which is neither refreshing nor pleasing
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(56:44) which will neither be cool nor soothing.
Neither cool nor beneficial. meaning
Neither cool nor beneficial. meaning in Urdu
جو نہ ٹھنڈا ہوگا نہ آرام دہ
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And whatever you give for interest to increase within the wealth of people will not
- And no one misguided us except the criminals.
- No! Indeed, the record of the wicked is in sijjeen.
- And never will it benefit you that Day, when you have wronged, that you are
- Say, [O Muhammad], "I do not tell you that I have the depositories [containing the
- Or do you think that most of them hear or reason? They are not except
- And they believed, so We gave them enjoyment [of life] for a time.
- But when Moses came to them with Our signs as clear evidences, they said, "This
- And from their properties was [given] the right of the [needy] petitioner and the deprived.
- [The angels will say], "That was because you used to exult upon the earth without
Quran surahs in English :
Download surah Waqiah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Waqiah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Waqiah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



