surah Hijr aya 46 , English translation of the meaning Ayah.
﴿ادْخُلُوهَا بِسَلَامٍ آمِنِينَ﴾
[ الحجر: 46]
15:46 [Having been told], "Enter it in peace, safe [and secure]."
Tafsir Ibn Katheer in EnglishWhen they enter, it will be said to them: Enter it with safety from any misfortune and security from any fears.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
"(It will be said to them): 'Enter therein (Paradise), in peace and security.'
phonetic Transliteration
Odkhulooha bisalamin amineena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
(Their greeting will be): "Enter ye here in peace and security."
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(It will be said to them): "Enter it in peace and security."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
15:46 [Having been told], "Enter it in peace, safe [and secure]." translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
They will be addressed with expression of good will, thus: Make entry into Paradise, they are told, We bid you a hearty welcome wherein you shall live in peace, safe and secure
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(15:46) (It will be said to them), "Enter into these in peace and security."
[Having been told], "Enter it in peace, safe [and secure]." meaning
[Having been told], "Enter it in peace, safe [and secure]." meaning in Urdu
اور اُن سے کہا جائے گا کہ داخل ہو جاؤ ان میں سلامتی کے ساتھ بے خوف و خطر
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- They consider it a favor to you that they have accepted Islam. Say, "Do not
- They said, "Who has done this to our gods? Indeed, he is of the wrongdoers."
- And Allah had already taken a covenant from the Children of Israel, and We delegated
- And he had already led astray from among you much of creation, so did you
- And He taught Adam the names - all of them. Then He showed them to
- And indeed, [O Muhammad], you receive the Qur'an from one Wise and Knowing.
- In that We will change your likenesses and produce you in that [form] which you
- Then the factions differed [concerning Jesus] from among them, so woe to those who disbelieved
- By Allah, We did certainly send [messengers] to nations before you, but Satan made their
- And if you fear dissension between the two, send an arbitrator from his people and
Quran surahs in English :
Download surah Hijr with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Hijr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hijr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers