surah Tariq aya 6 , English translation of the meaning Ayah.
﴿خُلِقَ مِن مَّاءٍ دَافِقٍ﴾
[ الطارق: 6]
86:6 He was created from a fluid, ejected,
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAllah created him from a spurting liquid that is split into the womb.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
He is created from a water gushing forth.
phonetic Transliteration
Khuliqa min main dafiqin
Abdullah Yusuf Ali - Translation
He is created from a drop emitted-
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
He is created from a water gushing forth,
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
86:6 He was created from a fluid, ejected, translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
He was created from fluid that is simply emitted and ejaculated
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(86:6) He was created of a gushing fluid,
He was created from a fluid, ejected, meaning
He was created from a fluid, ejected, meaning in Urdu
ایک اچھلنے والے پانی سے پیدا کیا گیا ہے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And We have made for you therein means of living and [for] those for whom
- But no, by your Lord, they will not [truly] believe until they make you, [O
- And the Hereafter is better for you than the first [life].
- O mankind, fear your Lord and fear a Day when no father will avail his
- So the shriek seized them at sunrise.
- But yes! Indeed, his Lord was ever of him, Seeing.
- And when they meet those who believe, they say, "We believe"; but when they are
- So, [O Muhammad], leave them for a time.
- However, he who turns away and disbelieves -
- Then, is one who has deserved the decree of punishment [to be guided]? Then, can
Quran surahs in English :
Download surah Tariq with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Tariq mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tariq Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers