surah Sad aya 61 , English translation of the meaning Ayah.
﴿قَالُوا رَبَّنَا مَن قَدَّمَ لَنَا هَٰذَا فَزِدْهُ عَذَابًا ضِعْفًا فِي النَّارِ﴾
[ ص: 61]
38:61 They will say, "Our Lord, whoever brought this upon us - increase for him double punishment in the Fire."
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThe followers will say: “Our Lord, whoever lead us astray from the guidance after it came to us, double his punishment in the fire”.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
They will say: "Our Lord! Whoever brought this upon us, add to him a double torment in the Fire!"
phonetic Transliteration
Qaloo rabbana man qaddama lana hatha fazidhu AAathaban diAAfan fee alnnari
Abdullah Yusuf Ali - Translation
They will say: "Our Lord! whoever brought this upon us,- Add to him a double Penalty in the Fire!"
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
They will say: "Our Lord! Whoever brought this upon us, add to him a double torment in the Fire!"
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
38:61 They will say, "Our Lord, whoever brought this upon us - increase translate in arabic
قالوا ربنا من قدم لنا هذا فزده عذابا ضعفا في النار
سورة: ص - آية: ( 61 ) - جزء: ( 23 ) - صفحة: ( 456 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And in Hell they will add: O Allah, our Creator would you requite those who brought upon us this misery with double the torment in the abysm of Hell
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(38:61) They will say: 'Our Lord, give twofold punishment in the Fire to him who has led us to this.'
They will say, "Our Lord, whoever brought this upon us - increase meaning
They will say, "Our Lord, whoever brought this upon us - increase meaning in Urdu
پھر وہ کہیں گے "اے ہمارے رب، جس نے ہمیں اس انجام کو پہنچانے کا بندوبست کیا اُس کو دوزخ کا دوہرا عذاب دے"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- [They are] those who have been evicted from their homes without right - only because
- [They will be] abiding therein forever. Indeed, Allah has with Him a great reward.
- And I will give them time. Indeed, my plan is firm.
- To whoever wills among you to proceed or stay behind.
- It is He who sends down upon His Servant [Muhammad] verses of clear evidence that
- Those were the ones upon whom Allah bestowed favor from among the prophets of the
- Hajj is [during] well-known months, so whoever has made Hajj obligatory upon himself therein [by
- And We did certainly create man out of clay from an altered black mud.
- So they set out, until when they came to the people of a town, they
- And We rained upon them a rain [of stones], and evil was the rain of
Quran surahs in English :
38:61 Other language
Download surah Sad with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers