surah Zumar aya 62 , English translation of the meaning Ayah.
﴿اللَّهُ خَالِقُ كُلِّ شَيْءٍ ۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ وَكِيلٌ﴾
[ الزمر: 62]
39:62 Allah is the Creator of all things, and He is, over all things, Disposer of affairs.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAllah is the creator of everything.
There is no creator besides Him.
He has charge over everything, He plans its affair and disposes of it as He wills.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Allah is the Creator of all things, and He is the Wakil (Trustee, Disposer of affairs, Guardian, etc.) over all things.
phonetic Transliteration
Allahu khaliqu kulli shayin wahuwa AAala kulli shayin wakeelun
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Allah is the Creator of all things, and He is the Guardian and Disposer of all affairs.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Allah is the Creator of all things, and He is the Trustee over all things.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
39:62 Allah is the Creator of all things, and He is, over all translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Allah is He Who created every entity existing individually in fact or in idea and that which is or may be in any way an object of perception, knowledge or thought and He is the Tutelary Guardian of the whole and of all in all
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(39:62) Allah is the Creator of everything; He is the Guardian over everything. *73
Allah is the Creator of all things, and He is, over all meaning
*73) That is, "He did not just create the world and then left it alone, but He is constantly guarding and watching over everything. Just as everything in the world came into being by His act of creation so everything is living and surviving by His leave, and flourishing and functioning only under His protection and care."
Allah is the Creator of all things, and He is, over all meaning in Urdu
اللہ ہر چیز کا خالق ہے اور وہی ہر چیز پر نگہبان ہے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Say, "I hold not for myself [the power of] benefit or harm, except what Allah
- And warn by the Qur'an those who fear that they will be gathered before their
- And when they saw Our punishment, they said," We believe in Allah alone and disbelieve
- And those who have been given knowledge see that what is revealed to you from
- Expecting that there will be done to them [something] backbreaking.
- But those who disbelieve say, "The Hour will not come to us." Say, "Yes, by
- So on that Day, none will punish [as severely] as His punishment,
- And it will be said to them, "Where are those you used to worship
- And he became inside the city fearful and anticipating [exposure], when suddenly the one who
- But if they turn away - then We have not sent you, [O Muhammad], over
Quran surahs in English :
Download surah Zumar with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Zumar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zumar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers