surah Assaaffat aya 76 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Assaaffat aya 76 in arabic text(Those Who Set The Ranks).
  
   

﴿وَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ﴾
[ الصافات: 76]

English - Sahih International

37:76 And We saved him and his family from the great affliction.

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

And I saved him, together with members of his household and the believers with him from the harm of his people and from drowning in the great flood, which was sent upon the disbelievers from his people.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

And We rescued him and his family from the great distress (i.e. drowning),


phonetic Transliteration


Wanajjaynahu waahlahu mina alkarbi alAAatheemi


Abdullah Yusuf Ali - Translation


And We delivered him and his people from the Great Calamity,


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


And We rescued him and his family from the great distress,

Page 448 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

37:76 And We saved him and his family from the great affliction. translate in arabic

ونجيناه وأهله من الكرب العظيم

سورة: الصافات - آية: ( 76 )  - جزء: ( 23 )  -  صفحة: ( 448 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

And We delivered him together with his family excluding his son and the few of his people who followed him from the distressful event exhaustive to the mind


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(37:76) We delivered him and his household from the great calamity; *41

And We saved him and his family from the great affliction. meaning

*41) That is, from the severe distress that was being caused to him on account of the continuous opposition and antagonism of a wicked and cruel people. This also contains a subtle allusion that just as the Prophet Noah and his companions were saved from the great distress, so also shall We ultimately save the Prophet Muhammad (upon whom be Allah's peace) and his Companions from the great distress that is being caused to them by the people of Makkah.
 

And We saved him and his family from the great affliction. meaning in Urdu

ہم نے اُس کو اور اس کے گھر والوں کو کرب عظیم سے بچا لیا

listen to Verse 76 from Assaaffat 37:76



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


    Quran surahs in English :

    Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
    Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
    Al-Hijr Al-Kahf Maryam
    Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
    As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
    Al-Fath Al-Hujurat Qaf
    An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
    Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
    Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

    Download surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :

    surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
    surah Assaaffat Ahmed El Agamy
    Ahmed Al Ajmy
    surah Assaaffat Bandar Balila
    Bandar Balila
    surah Assaaffat Khalid Al Jalil
    Khalid Al Jalil
    surah Assaaffat Saad Al Ghamdi
    Saad Al Ghamdi
    surah Assaaffat Saud Al Shuraim
    Saud Al Shuraim
    surah Assaaffat Abdul Basit Abdul Samad
    Abdul Basit
    surah Assaaffat Ammar Al-Mulla
    Ammar Al-Mulla
    surah Assaaffat Abdullah Basfar
    Abdullah Basfar
    surah Assaaffat Abdullah Awwad Al Juhani
    Abdullah Al Juhani
    surah Assaaffat Fares Abbad
    Fares Abbad
    surah Assaaffat Maher Al Muaiqly
    Maher Al Muaiqly
    surah Assaaffat Muhammad Siddiq Al Minshawi
    Al Minshawi
    surah Assaaffat Al Hosary
    Al Hosary
    surah Assaaffat Al-afasi
    Mishari Al-afasi
    surah Assaaffat Yasser Al Dosari
    Yasser Al Dosari


    Tuesday, June 24, 2025

    Please remember us in your sincere prayers