surah Sad aya 80 , English translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ فَإِنَّكَ مِنَ الْمُنظَرِينَ﴾
[ ص: 80]
38:80 [Allah] said, "So indeed, you are of those reprieved
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAllah said: “You are amongst those given respite.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
(Allah) said: "Verily! You are of those allowed respite
phonetic Transliteration
Qala fainnaka mina almunthareena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
(Allah) said: "Respite then is granted thee-
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(Allah) said: "Verily, you are of those allowed respite,"
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
38:80 [Allah] said, "So indeed, you are of those reprieved translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
You are granted, said Allah, like those with characteristics befitting you a delay of punishment
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(38:80) He said: 'You are of those who have been granted respite
[Allah] said, "So indeed, you are of those reprieved meaning
[Allah] said, "So indeed, you are of those reprieved meaning in Urdu
فرمایا، "اچھا، تجھے اُس روز تک کی مہلت ہے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And We placed between them and the cities which We had blessed [many] visible cities.
- So let those fight in the cause of Allah who sell the life of this
- And thus do We [explain in] detail the verses, and perhaps they will return.
- Those whose eyes had been within a cover [removed] from My remembrance, and they were
- The ones whom the angels take in death, [being] good and pure; [the angels] will
- And certainly did We send Moses with Our signs to Pharaoh and his establishment, and
- And whoever turns his back to them on such a day, unless swerving [as a
- So We took him and his soldiers and threw them into the sea. So see
- [Allah] said, "Go, for whoever of them follows you, indeed Hell will be the recompense
- What is [the matter] with you that you do not attribute to Allah [due] grandeur
Quran surahs in English :
38:80 Other language
Download surah Sad with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers