surah Zukhruf aya 84 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَهُوَ الَّذِي فِي السَّمَاءِ إِلَٰهٌ وَفِي الْأَرْضِ إِلَٰهٌ ۚ وَهُوَ الْحَكِيمُ الْعَلِيمُ﴾
[ الزخرف: 84]
43:84 And it is Allah who is [the only] deity in the heaven, and on the earth [the only] deity. And He is the Wise, the Knowing.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishHe ( may He be glorified ) is the true deity in the heavens and the true deity on earth.
And He is the Wise in His creation, decree and management, and Knower of the conditions of His servants.
None of them are hidden from Him.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
It is He (Allah) Who is the only Ilah (God to be worshipped) in the heaven and the only Ilah (God to be worshipped) on the earth. And He is the All-Wise, the All-Knower.
phonetic Transliteration
Wahuwa allathee fee alssamai ilahun wafee alardi ilahun wahuwa alhakeemu alAAaleemu
Abdullah Yusuf Ali - Translation
It is He Who is Allah in heaven and Allah on earth; and He is full of Wisdom and Knowledge.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
It is He Who is the only God in the heaven and the only God on the earth. And He is the All-Wise, the All-Knower.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
43:84 And it is Allah who is [the only] deity in the heaven, translate in arabic
وهو الذي في السماء إله وفي الأرض إله وهو الحكيم العليم
سورة: الزخرف - آية: ( 84 ) - جزء: ( 25 ) - صفحة: ( 495 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And He is it Who is the Allah in the heavens and the Allah on earth and He is AL-Hakim (the Source of wisdom and wise mysterious dispensations) and He is AL-Alim (the Omniscient)
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(43:84) He it is Who is God in the heavens and the earth. He is the Most Wise, the All-Knowing. *65
And it is Allah who is [the only] deity in the heaven, meaning
*65) That is, "The gods of the heavens and the earth are not separate, but there is only One God of the entire universe. It is His wisdom that is working in the whole system of the universe and only He has the knowledge of all realities."
And it is Allah who is [the only] deity in the heaven, meaning in Urdu
وہی ایک آسمان میں بھی خدا ہے اور زمین میں بھی خدا، اور وہی حکیم و علیم ہے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And [mention] when Abraham was raising the foundations of the House and [with him] Ishmael,
- And they had thought, as you thought, that Allah would never send anyone [as a
- He said, "You were certainly, you and your fathers, in manifest error."
- Indeed, those who have believed and emigrated and fought with their wealth and lives in
- [Moses] said, "You will find me, if Allah wills, patient, and I will not disobey
- We have not sent down to you the Qur'an that you be distressed
- Who make [equal] with Allah another deity. But they are going to know.
- The Day it comes no soul will speak except by His permission. And among them
- Or be reminded and the remembrance would benefit him?
- And had not known what is my account.
Quran surahs in English :
Download surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers