سوره صف - آیه 10 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا هَلْ أَدُلُّكُمْ عَلَىٰ تِجَارَةٍ تُنجِيكُم مِّنْ عَذَابٍ أَلِيمٍ﴾
[ الصف: 10]
اى كسانى كه ايمان آوردهايد، آيا شما را به تجارتى كه از عذاب دردآور رهاييتان دهد راه بنمايم؟
آیه 10 سوره صف فارسى
ای کسانی که ایمان آورده اید! آیا شما را به تجارتی راهنمایی کنم که شما را از عذاب دردناک نجات میدهد؟.
متن سوره صفتفسیر آیه 10 سوره صف مختصر
ای کسانیکه به الله ایمان آوردهاید، و به احکامش عمل کردهاید، آیا شما را به تجارتی سودآور که شما را از عذابی دردناک نجات میدهد راهنمایی و هدایت کنم؟
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
ای مؤمنان! آیا شما را به بازرگانی و معاملهای رهنمود سازم که شما را از عذاب بسیار دردناک دوزخ رها سازد؟ [[«تِجَارَةٍ»: مقابله و معاوضه چیزی با چیزی. بازرگانی. پول و کالای این معامله را در (توبه / 111) ببینید.]]
English - Sahih International
O you who have believed, shall I guide you to a transaction that will save you from a painful punishment?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- براى كسانى كه دوست دارند در باره مؤمنان تهمت زنا شايع شود، در دنيا و
- مردم يك امّت بودند، پس خدا پيامبران بشارتدهنده و ترساننده را بفرستاد، و بر آنها
- كه يار شما نه گمراه شده و نه به راه كج رفته است.
- و كسانى كه بعداً ايمان آوردهاند و مهاجرت كردهاند و همراه شما جهاد كردهاند، از
- سخن آنان تو را محزون نسازد. عزت به تمامى از آن خداوند است. اوست كه
- و گفت: با من بگوى چرا اين را بر من برترى نهادهاى؟ اگر مرا تا
- گفت: هرگز. پروردگار من با من است و مرا راه خواهد نمود.
- گفت: اى پروردگار من، مرا تا روزى كه از نو زنده شوند مهلت ده.
- مگر كسانى كه پيش از آنكه شما بر آنها دست يابيد توبه كنند. پس بدانيد
- از سوگندهايشان سپرى ساختهاند. و از راه خدا رويگردان شدهاند. پس براى آنهاست عذابى خواركننده.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره صف با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
صف mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل صف کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




