سوره ص - آیه 49 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿هَٰذَا ذِكْرٌ ۚ وَإِنَّ لِلْمُتَّقِينَ لَحُسْنَ مَآبٍ﴾
[ ص: 49]
اين قرآن پندى است، و پرهيزكاران را بازگشتى نيكوست؛
آیه 49 سوره ص فارسى
این (قرآن) پندی است، و بی گمان برای پرهیزگاران منزلگاهی نیکوست.
متن سوره صتفسیر آیه 49 سوره ص مختصر
این یادی از آنها با ستایش نیکو در قرآن است، و بهراستی کسانیکه با اجرای اوامر و اجتناب از نواهی الله، پرهیزگاری میکنند سرانجامِ خوشی در سرای آخرت دارند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
این (فرازهائی را که از خصال و مقامات انبیاء گذشته برشمردیم، تنها) یادی (از ایشان) است، و مسلّماً پرهیزگاران دارای مرجع و مأوای آراسته و زیبائی هستند. [[«ذِکْرٌ»: خاطره. یاد. عظمت و آوازه. وسیله پند و مایه عبرت دیگران. با توجّه به معنی اخیر، مفهوم آیه این میشود، این فرازها، مایه پند و اندرز کسانی است که پندپذیر و عبرتگیر باشند و بدین وسیله بخواهند از زمره متّقیان گردند. «حُسْنَ مَآبٍ»: (نگا: آلعمران / 14، رعد / 29).]]
English - Sahih International
This is a reminder. And indeed, for the righteous is a good place of return
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- با هر ميوهاى كه آرزو كنند.
- مهر زنان را به طيب خاطر به آنها بدهيد. و اگر پارهاى از آن را
- زن و مرد زناكار را هر يك صد ضربه بزنيد. و اگر به خدا و
- و هيچ آيهاى از آيات پروردگارشان بر ايشان نازل نشود جز آنكه از آن اعراض
- اندرز بده كه اندرز، مؤمنان را سودمند افتد.
- طايفهاى از اهل كتاب گفتند: در اول روز به آنچه بر مؤمنان نازل شده است
- مگر آن كس كه با قلبى رسته از شرك به نزد خدا بيايد.
- روزى كه كافران به آتش عرضه شوند: آيا اين حقيقت نيست؟ گويند: بلى، به پروردگارمان
- راه را به او نشان دادهايم. يا سپاسگزار باشد يا ناسپاس.
- قوم عاد پيامبران را تكذيب كردند.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره ص با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
ص mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل ص کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عبد الرشيد صوفی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید